全球海难和安全系统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 31- وبموجب الاتفاقية الدولية لسلامة الأرواح في البحر، المعدَّلة عام 1992، أُنشئ النظام العالمي للاستغاثة والسلامة في البحر (GMDSS) بوصفه أداة أساسية لإيصال النداءات إلى سلطات البحث والإنقاذ الموجودة على الشاطئ لتوفر استجابة سريعة لحادثة بحث وإنقاذ في البحر.
经1992年修正的《国际海上人命安全公约》建立了全球海难和安全系统,这是向沿海搜救当局提供警报,以便迅速应对海上搜救事件的基本工具。 - أنشئت المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية (إنمارسات) في عام 1979 لإتاحة العنصر الفضائي اللازم لتحسين الاتصالات البحرية، ولا سيما تحسين الاتصالات في مجال سلامة الأرواح في عرض البحر، والنظام العالمي للاستغاثة والسلامة في عرض البحر.
国际海事卫星组织(海卫组织)1997年成立,目的是为改善海事通讯,尤其是为改善海上生命安全通讯及全球海难和安全系统(GMDSS),提供必要的空间段。 - ومن المشجع، في هذا السياق، ما يلاحظ من أن المنظمة تمكنت من اكتشاف أي انخفاض أو تدهور في مستوى ونوعية تقديم خدمات النظام العالمي للاستغاثة والسلامة في عرض البحر من جانب شركة إنمارسات المحدودة، في إطار النظام الجديد، بالمقارنة مع ما كانت عليه الحالة قبل التحويل إلى القطاع الخاص.
在这一点上,它指出,虽然实行了新制度,可是与私有化前的情况相比,海卫组织全球海难和安全系统服务的质与量并没有降低或变差,很令人鼓舞。 - وقُدّم أيضا إلى المشاركين موجز إعلامي عن الإشراف الحكومي الدولي على خدمات الاتصالات الساتلية المتنقّلة المقترح تقديمها مستقبلا إلى النظام العالمي للاستغاثة والسلامة في البحر، والتدابير الجديدة الخاصة بالتعامل مع المهاجرين الذين لا يحملون وثائق، أو طالبي اللجوء أو اللاجئين الذين يتم إنقاذهم في البحر.
还向学员们通报了政府间监督提议的全球海难和安全系统移动卫星服务未来潜在供应商的情况,以及有关处理海上救援的无证移民、寻求庇护者或难民的新措施。 - لئن كانت اﻻتفاقية الدولية للبحث واﻹنقاذ في البحر قد وضعت لتوفير نظام عالمي لﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ، فقد وضع النظام البحري العالمي لﻹغاثة والسﻻمة، الذي اعتمد في عام ١٩٨٨ ودخل حيز التنفيذ في عام ١٩٩٢، ليوفر لها دعم اﻻتصاﻻت الفعال الذي تحتاجه.
制订《搜寻救助公约》是为了提供一个处理紧急事故的全球系统,而1988年制订并于1992年生效的全球海难和安全系统这是为了向搜救系统提供它所需要的有效通讯支助。