俄罗斯建立的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبغية تحسين الصحة الإنجابية للمرأة في بيلاروس أنشئت ستة مراكز استبطان إقليمية، وهي تؤدي وظائفها الآن، وأيضا مركز المدينة للجراحة المجوافية، وتدفع الدولة جميع تكاليف العمليات الجراحية.
为了改善妇女的生殖健康,在白俄罗斯建立了6个地区内窥镜中心,在明斯克市建立了市立内窥镜外科中心,所有的手术都在预算的基础上进行。 - 68- وقد أقامت بيلاروس شبكة من الهيئات والوكالات الحكومية لتطبيق الحقوق والضمانات الخاصة بالأطفال، بما في ذلك منع العنف ضدهم والكشف عنه وتأهيل الضحايا وإعادة إدماجهم، ومقاضاة المجرمين.
白俄罗斯建立了维护儿童权利和保障措施的政府机构体系,包括预防和调查暴力侵害儿童行为,帮助受害人恢复和重返社会,以及起诉犯罪人等。 - وفي هذا الصدد، أُنشئ مع كازاخستان وبيلاروس اتحاد جمركي وفضاء اقتصادي موحد بسوق من 165 مليون مستهلك يعمل في توافق تام مع مبادئ منظمة التجارة العالمية ومعاييرها.
在哈萨克斯坦和白俄罗斯建立了关税同盟和统一经济空间,这一市场拥有1.65亿消费者,并且在运作中充分遵守世界贸易组织(世贸组织)的各项原则和标准。 - وحث الأقران روسيا على إنشاء آليات مساءلة ذات مغزى وعلى تنفيذ كامل لما يزيد عن 100 من قرارات المحكمة الأوروبية التي تحملها مسؤولية انتهاكات جسيمة في الشيشان، والتصديق على البروتوكول رقم 14 للاتفاقية الأوروبية.
各国敦请俄罗斯建立切实的问责机制,全面执行欧洲法院100多项查明俄罗斯在车臣严重违反人权责任的裁决,并批准《欧洲公约》第14号议定书。 - ولم يقتصر الأمر على قيامنا بإنهاء معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية بصورة ودّية والتوقيع على معاهدة موسكو وإقامة إطار استراتيجي جديد مع روسيا، بل إننا بدأنا أيضاً عملية وزع لمنظومات القذائف الدفاعية بالتعاون مع حلفائنا التقليديين، بالإضافة إلى روسيا.
我们不仅和平地终止了《反导条约》,签署了《莫斯科条约》,与俄罗斯建立了新的战略框架,我们还开始了与传统伙伴及俄罗斯合作部署导弹防御系统的进程。