亲子鉴定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 49- تلاحظ اللجنة، بقلق، أن تقرير الدولة الطرف يشير إلى أن قانون الأسرة لا يسمح لأحد الوالدين إذا كان قاصراً بأن يمثل أمام المحكمة في حالات تحديد الأبوة إلا بعد موافقة والدي القاصر.
委员会关切地注意到,根据缔约国的报告,《家庭法》规定,在进行亲子鉴定时,未成年父亲或母亲只要在其本人父母同意的情况下才能出庭。 - 41- وفي عام 2002، أوصت لجنة حقوق الطفل سانت فنسنت وجزر غرينادين بزيادة تيسير ودعم الأنشطة (بما في ذلك الإجراءات الخاصة بالأبوة) التي تسهم في الإعمال الكامل لحقوق الأطفال في معرفة هوية آبائهم(56).
2002年,人权事务委员会建议圣文森特和格林纳丁斯进一步促进和支持有助于充分落实儿童知道其父母身份的权利的活动(包括亲子鉴定程序)。 - وعلى الرغم من الجهود التي بُذلت مؤخرا، ثمة حاجة إلى القيام بالمزيد في ما يتعلق بإيجاد وسائل لتسوية المطالبات بإثبات الأبوة بكفاءة، وبالتالي تأمين نفقة مالية للأطفال المولودين نتيجة الاستغلال أو الانتهاك الجنسي الذي يرتكبه موظفو الأمم المتحدة.
尽管最近作出了努力,但需要做更多的工作,以找到高效解决亲子鉴定要求的手段,从而使因联合国工作人员性剥削或性虐待行为出生的儿童得到财政支助。 - وانطوى اثنا عشر ادعاء ورد في عام 2013 على مطالبات بإثبات الأبوة، منها سبع مطالبات من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وأربع مطالبات من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومطالبة واحدة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
在2013年收到的指控中,有12项指控涉及亲子鉴定要求,其中,7项指控来自联海稳定团,4项指控来自联刚稳定团,1项指控来自南苏丹特派团。 - 438- بعد أن لاحظت اللجنة الدور الداعم الذي تؤديه بالفعل إدارة خدمات الأسرة في هذا الصدد، فإنها توصي بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة تيسير ودعم الأنشطة (بما في ذلك الإجراءات الخاصة بالأبوة) التي تسهم في الإعمال الكامل لحقوق الأطفال في معرفة هوية آبائهم.
委员会注意到家庭事务部在这方面已经在发挥的援助作用,同时建议缔约国进一步促进和支持有助于充分落实儿童知道父母的权利的活动(包括亲子鉴定程序)。