×

亲子鉴定阿拉伯语例句

"亲子鉴定"的阿拉伯文

例句与造句

  1. و أخذه إلى مختبر لإجراء فحص أبوة
    拿去实验室做亲子鉴定
  2. بدون رؤية النتائج ؟
    就把亲子鉴定的结果扔掉了
  3. قانون (إجراءات) إثبات الأبوة، الفصل 133
    亲子鉴定程序法》,第133章
  4. الآن ينتظر نتيجة تحاليل كثيره لإثبات أبوته لأطفال
    但他目前正等待三份不同对象的亲子鉴定结果
  5. وثمة فرق شاسع بين وقت الإنجاز السريع الذي يتيحه معمل اختبار الأبوة وأوقات الانتظار الطويلة التي تنطوي عليها الدعاوى القضائية.
    亲子鉴定实验室可快速出结果相反,司法程序的处理却严重滞后。
  6. ومكّنه هذا من اختصار زمن انتظار نتائج الاختبارات من حوالي 9 أشهر إلى 15 يوماً.
    这使得亲子鉴定结果的等待时间大大缩短,从原来的将近9个月缩短到如今的15天。
  7. من ذلك مثلا، أن الزعم بالتعرض للاغتصاب يجب أن يكون مدعوما بشهادة شهود، ولا تُجرى فحوص على المتهم لإثبات الأبوة.
    例如,强奸指控必须有目击者证词的支持,而且不对被指控者进行亲子鉴定
  8. وتنص المادة 8 على أنه، في حالة ثبوت القرابة، يقع على الأب واجب توفير الغذاء والرعاية للطفل إلى أن يبلغ سن الرشد.
    第8条指出,在亲子鉴定情况下,父亲负有义务提供食品和照顾子女直至成年。
  9. وأخيرا، تم إحراز تقدم مع عدد قليل من الدول الأعضاء للتصدي للمشكلة المتمثلة في إيجاد وسائل فعالة لمعالجة المطالبات بإثبات الأبوة.
    最后,在解决有效处理亲子鉴定要求的问题上,同若干会员国开展的工作已取得进展。
  10. وبالمثل، في المسائل المتعلقة بالأبوة، والوصاية، والمواضيع الأخرى المتعلقة بالآباء والأطفال، فإن قوانين البلد الذي يختاره الأب هي التي تسري.
    同样,在亲子鉴定、监护权以及与父子有关的其他事项上,将适用父亲选定的国家的法律。
  11. وعلى حد علم المنظمة، لم يتم حتى الآن الاعتراف بأي مطالبة بإثبات الأبوة من خلال إجراءات قضائية في أي من البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة.
    据本组织所知,在任何部队或警察派遣国,尚未通过司法行动确认任何亲子鉴定要求。
  12. ولم يحدث أي تغيير في القانون القديم ومفاده أن المرأة لا تستطيع التزوج إلا بعد مضي عشرة أشهر على ترملها أو طلاقها، على الرغم من أنه يمكن إجراء فحص الأبوة مجانا.
    女性丧夫或者离婚后十个月才能再婚的陈旧规定没有任何改变,虽然可以免费进行亲子鉴定
  13. وأخيرا، فإن المادة 196 من قانون الأسرة تحظر الإثبات القانوني للنسب وتستعيض عنه بدعوى لتحديد الأب بهدف تخصيص نفقة للطفل بقرار من المحكمة.
    最后,《家庭法典》第196条禁止司法亲子鉴定,取而代之的是通过司法决定指定亲子关系,承担抚养责任。
  14. ويمكن أن تُعزى الزيادة في عدد الادعاءات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي جزئيا إلى خمس مطالبات بإثبات الأبوة تشمل أفراد وحدات عسكرية من نفس الدولة العضو.
    联海稳定团指控数量增加的部分原因可能是,有5项涉及来自同一会员国的军事特遣队成员的亲子鉴定要求。
  15. وبخاصة فيما يتعلق بتحديد الأبوة والنفقة وتسديد النفقات التي تتكبدها الأمهات غير المتزوجات أو الالتزامات بالإعالة بين الزوجين المطلقين.
    家庭法律领域有一些变化 -- -- 特别是在亲子鉴定、抚养费和未婚母亲某些开支的偿付或离婚配偶之间的子女抚养义务问题方面。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.