世界貿易組織第四次部長級會議的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووفقا للتعهدات الواردة في الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() وقواعد منظمة التجارة العالمية، ينبغي إيلاء اهتمام كامل في جولة الدوحة من المفاوضات التجارية المعنية بالتنمية لاحتياجات ومصالح البلدان النامية، بما في ذلك البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر.
根据世界贸易组织第四次部长级会议的《部长宣言》 和世界贸易组织规则,应在贸易谈判多哈发展回合中充分注意包括内陆和过境发展中国家在内的发展中国家的需求和利益。 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق؛
欢迎世界贸易组织第四次部长级会议通过的《部长宣言》 决定把发展中国家的需要和利益置于会议通过的《工作方案》的核心,包括通过扩大对发展中国家利益攸关的产品的市场准入; - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية(12) من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية؛
欢迎世界贸易组织第四次部长级会议通过的《部长宣言》12 决定把发展中国家的需要和利益置于会议通过的《工作方案》的核心,包括通过扩大对发展中国家利益攸关产品的市场准入; - 34- وبالنسبة للأعمال المتعلقة بالشفافية، فرغم مفاوضات مكثفة دامت أربع سنوات، ظلت هناك اختلافات هامة بين أعضاء الفريق العامل المعني بالشفافية في المشتريات الحكومية، عرضت على المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة، في 2001، وما بعده.
关于就透明度所开展的工作,尽管在四年的时间内开展了深入的谈判,但直到2001年在多哈召开的世界贸易组织第四次部长级会议以及会后,政府采购透明度问题工作组成员之间仍然存在重大分歧。 - وإذ تقر بأهمية المساهمات التي قدمتها المؤتمرات والدورات الاستثنائية، ولا سيما المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في مونتيري، المكسيك، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا،
认识到各次会议和特别会议,特别是在多哈举行的世界贸易组织第四次部长级会议、在墨西哥蒙特雷举行的发展筹资问题国际会议和在南非约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议所作的重大贡献,