不干预原则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 8-3 كانت أقوى التعبيرات عن القلق التي سمعتها اللجنة خلال سنة من المشاورات في مختلف أنحاء العالم تتعلق أساساً بالعواقب السياسية والتنفيذية للتوفيق بين مبدأ المسؤولية المشتركة ومبدأ عدم التدخل.
3 本委员会在世界各地为期一年的协商过程中听到的表述最强烈的关注实质上是关于调和共担责任原则与不干预原则后引起的政治和行动后果。 - 222- والنقطة الرابعة هي أن النهج الواسع ينطوي على ضرورة إدراك التوترات الكامنة في العلاقة بين الحماية ومبادئ السيادة وعدم التدخل، وكذلك الحاجة إلى فهم الإطار المفاهيمي الذي ترتكز عليه الحماية.
第四,为了采取这种概括的着手方式,需要能够正确判断保护与主权和不干预原则之间关系的紧张局势,以及对实行保护的概念框架的理解。 - وبالتالي، فإن مبدأ عدم التدخل أصبح حاسما لدول أمريكا اللاتينية وغيرها من البلدان النامية بموجب المبادئ الأخرى مثل احترام حقوق الإنسان والقيم العالمية المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة وفي مواثيق المنظمات الإقليمية.
因此,根据《联合国宪章》和区域组织宪章所载的其它原则,如尊重人权和普遍价值观原则,不干预原则对于拉丁美洲和其它发展中国家来说至关重要。 - ومضمون مبدأ القضية العادلة -ما هو نوع الضرر الذي يكفي لقدح زناد تدخل عسكري يَجُبُّ مبدأ عدم التدخل -هو المسألة الثانية التي تتطلب معظم المناقشة، وسيكون هذا المبدأ موضوع الفرع التالي من هذا الفصل.
正当理由原则 -- -- 何种伤害足以起动压倒不干预原则的军事干预 -- -- 的内容是需要进行大量讨论的另一个问题,而且是本章下节论述的主题。 - ولكن أحد الوفود لاحظ أنه عندما تقع انتهاكات منتظمة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي، فإن مبدأ عدم التدخل يجب أن يستكمل بمبدأ " انتفاء عدم المبالاة " .
然而,有个代表团指出,在有系统地侵犯人权和违反国际人道主义法的情况存在时,必须以 " 不漠视 " 原则补充不干预原则。