يالطا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأعرب الجانبان وجميع المشاركين في الاجتماع عن امتنانهم العميق لحكومة أوكرانيا على دعوتها إلى عقد الاجتماع في يالطا وعلى ما أبدته من حفاوة وعلى دورها النشط في تهيئة مناخ بناء سمح بتحقيق نتائج هامة جوهرية.
双方和所有与会者表示深为感谢乌克兰政府邀请在雅尔塔召开会议,其款待和为建立建设性气氛的积极作用,使得会议取得重大的实质性成果。 - وقد تمخض ذلك الاجتماع عن توقيع بيان يالطا الصادر عن الجانبين الجورجي والأبخازي وبرنامج العمل المتعلق ببناء الثقة بين الجانبين الجورجي والأبخازي.
会议的成果是签署了 " 格鲁吉亚和阿布哈兹雅尔塔宣言 " 和制订 " 格鲁吉亚和阿布哈兹双方建立信任措施行动纲领 " 。 - إذ يهتدون بالمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة ومعايير ومبادئ القانون الدولي المعترف بها دوليا وأحكام الوثائق التأسيسية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وميثاق يالطا وإعلاني كيشيناو وكييف الصادرين عن جوام،
在《联合国宪章》铭载的宗旨和原则、公认的国际法准则和原则、欧洲安全与合作组织基本文件的规定、《雅尔塔宪章》和格乌阿莫集团《基希讷乌宣言》和《基辅宣言》的指导下, - ويعرب المجلس عن أمله في أن تؤدي الإجراءات المنبثقة عن اجتماع يالطا إلى التقريب بين موقفي الجانبين والتشجيع على الاستمرار في عقد حوار بناء يهدف إلى تحقيق تسوية سياسية شاملة للصراع، تشمل تسوية الوضع السياسي لأبخازيا داخل دولة جورجيا وغيرها من القضايا الرئيسية.
安理会希望,雅尔塔会议引起的行动将使双方立场的差距缩小并进一步推动建设性的对话,以实现冲突的全面政治解决,包括解决阿布哈兹在格鲁吉亚国内的政治地位问题以及其他关键问题。 - يعلنون اعتزامهم إقامة منظمة إقليمية منبثقة عن مجموعة جوام تتمثل أهدافها في تحقيق الديمقراطية والتنمية، وذلك من أجل تحقيق أهداف ميثاق يالطا وهذا الإعلان، آخذين بعين الاعتبار أهمية التنمية الاقتصادية والثقافية، وإيجاد جو من الاستقرار والأمن في ظل الديمقراطية في منطقة مجموعة جوام؛
11. 宣布有意在格乌乌阿摩的基础上成立区域组织,追求民主与发展的目的,考虑到经济社会发展以及在格乌乌阿摩建立民主稳定和安全地区的重要性,努力达成格乌乌阿摩《雅尔塔宪章》和本声明的各项目标;