تطليق的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 399- ولا يمكن طبقاً للقانون الديني اليهودي، إجبار الرجل على تطليق زوجته رغماً عنه، كما لا يمكن إجبار المرأة على الموافقة على استلام إذن الطلاق رغماً عنها.
根据犹太教法律,不能强迫一名男子违背本人意愿与妻子离婚,也不能强迫一名女子违背本人意愿同意接受离婚令( " Get " )。 - وهو من حيث المبدأ بيد الرجل فقط، أي أن هذا الأخير ينهي الزواج بإرادته المنفردة، ولكن يجوز بحسب المذهب السني والمذهب الجعفري أن يملّك الزوج الزوجة عند إبرام الزواج أمر نفسها، أي أن يمكنها من تطليق نفسها منه وذلك إذا اشترطت الزوجة ذلك في عقد النكاح.
原则上讲,指的是男性根据其意愿终止婚姻关系。 但是根据逊尼派和加法尔派教义,如夫妻双方已在婚姻证书上约定,则允许妻子休掉自己。 - ويزعم أن قانون الأحوال الشخصية يضع المرأة في مرتبة متدنية؛ ويجيز القانون المطبق على المسلمين للرجل تطليق زوجته إن أراد بينما لا يجيز للمرأة ذلك.
" 个人地位法 " 将妇女置于低下的地位。 适用于穆斯林的 " 地位法 " 允许希望离婚的男子单方面离婚,但妇女就不能这样做。 - وطبقا للفقرة 495 من التقرير، في حين يمكن أن تمارس المرأة الخلع، أي الحق في تطليق الزوج طبقا للشريعة الإسلامية، يمكن أن تُتهم المرأة التي لا يقدم زوجها مستندات صحيحة عند فسخ الزواج بالزنى في حالة الزواج ثانية.
根据报告第495条,虽然妇女可以行使khula权利,即在穆斯林法律下与丈夫离婚,但如果丈夫没有就解除婚姻提供适当的文件,那么这位妇女在再婚时可能被指控为通奸。 - ويشير التقرير إلى أن " الطلاق بيد الرجل مبدئياً ويقع الطلاق بالإرادة المنفردة للرجل، ولكن يجوز أن يملك الزوج الزوجة عند إبرام الزواج أمر نفسها فيما يتعلق بتطليقها منه أي أنه يمكِّنها، في هذه الحالة، من تطليق نفسها منه " (إجراء الخلع) (الفقرة 438).
报告指出,离婚基本上由男性出于独自意愿而提出(单方面宣告休妻),而丈夫可授权妻子在婚约中注明妻子也有提出离婚的权利(自愿分居手续)(第438段)。