黑钨矿的阿拉伯文
[ hēiwūkuàng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يكرر الفريق تأكيد توصيته السابقة بأن تعمل الدول الأعضاء، ولا سيما منها تلك الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، بصورة منتظمة على نشر كامل إحصاءات الواردات والصادرات من الذهب والكاسيتريت والكولتان والولفراميت، واستكشاف سبل تحسين تسجيل بياناتها في هذه المسألة.
专家组重申其先前的建议,即会员国,特别是大湖区会员国,定期公布有关黄金、锡石、钶钽铁矿石和黑钨矿进出口的全面统计资料,并探讨如何改进有关这一问题的数据采集工作。 - ويوصي الفريق بأن يطلب مجلس الأمن ولجنة الجزاءات من جميع الدول في منطقة البحيرات الكبرى أن تنشر على الفور إحصاءاتها الكاملة عن استيراد وتصدير الذهب، وحجر القصدير، والكولتان، والولفراميت، وحصرها في هيئة واحدة يرأسها مراجع حسابات مستقل تُعهد إليه مهمة التحقق من أية أوجه خلل في الإحصاءات.
专家组建议安全理事会和制裁委员会请大湖区所有国家立即公布其黄金、锡石、钶和黑钨矿进出口的全部统计数字,并将这些数字集中在一个由独立审计师主持的、负责核实统计方面异常情况的机构。 - وتحقيقا لهذه الغاية، يذكّر الفريق الدول الأعضاء، ولا سيما الواقعة منها في منطقة البحيرات الكبرى، بتوصية مجلس الأمن الواردة في الفقرة 17 من القرار 1896 (2009)، الدول الأعضاء بأن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب والكاسيتريت والكولتان والولفراميت.
为此,专家组提醒会员国、特别是大湖区的会员国注意安全理事会第1896年(2009)号决议第17段的建议,其中安理会建议会员国定期全面公布有关黄金、锡石、钶钽铁矿石和黑钨矿的进出口统计资料。 - لا تزال القوات الديمقراطية لتحرير رواندا قادرة على الانتفاع باحتياطيات كبيرة من حجر القصدير (فضلا عن الكولتان والولفراميت) في أجزاء من كيفو الجنوبية (وخصوصا إقليمي موينغا وأوفيرا) وكيفو الشمالية (وخصوصا وليكاليه)، رغم العمليات العسكرية التي تقوم بها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
尽管刚果民主共和国武装力量采取了军事行动,但是卢民主力量继续拥有南基伍部分地区(特别是Mwenga和乌维拉县)和北基伍(特别是Walikale)大量的锡石储量(以及钶钽铁矿石和黑钨矿石)。 - وتلزم موافقة الحكومة على جميع الأنشطة التي تجري في موقع التجارب وحوله، غير أنه تحدث أنشطة غير مأذون بها، وبخاصة أعمال الرعي والزراعة غير المصرح بها.كما أن هناك ضغوطا شديدة من أجل فتح البوليغون تماما أمام الاستخدامات الاقتصادية، لأسباب ليس أقلها وجود مخزونات من المعادن (الفحم والذهب والتنجستين) في قطاعات من الموقع.
该试验场内和周围的一切活动均须经政府核可,但未经核可的活动的确发生,特别是未获批准的放牧和耕作。 也有相当大的压力要求完全开放波利贡供经济用途,不仅是由于试验场各地的矿藏(煤、金和黑钨矿)。