隅的阿拉伯文
[ yú ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لكن يبدو أن عمليات المقايضة هذه مقبولة، على النحو الذي يؤكده سجل بعض أفضل البلدان النامية أداء، التي واصلت فرض ضوابط على رؤوس الأموال حتى وقت قريب.
不过这种失之东隅收之桑榆的情况似乎是可接受的,这可由一直到最近还保持资本管制的一些最有绩效的发展中国家的记录证实。 - وعلاوةً على ذلك، فقد حُدِّدت صعوبات تتعلَّق بتنفيذ عملية التغيير، من قبيل استمرار وجود ثقافة الوصاية أو الولاية، والصعوبات المتعلقة بالميزانية، ومقاومة المؤسسة القضائية ذاتها لعملية التغيير.
此外,在主体转化的执行中也遭遇了很多困难,例如监护人制度的继续存在、在预算方面遇到的障碍以及原有司法体系的负隅顽抗。 - ويجتمع فريق الأسلحة والأساليب الخاصة إذا دعت الحاجة للاستجابة إلى أي حادث كبير ذي صلة بالإرهاب، بما في ذلك أعمال الاختطاف، واحتجاز الرهائن، وحالات الأشخاص المتمترسين، وإطلاق النار العدائي.
如有需要,召集特种武器和战术工作队应对与恐怖主义有关的任何重大事故,包括绑架、劫持人质、人犯负隅顽抗和敌对射击。 - ومن ناحيتنا هنا في " نادي " ، هذا الأسبوع، في هذا الجزء الصغير من المحيط الهادئ الشاسع، يمكننا أن نؤكد مجددا أن الاستقلال هو الطريق لضمان حياة طيبة دائما في المستقبل للأجيال القادمة.
对于我们本周在处于浩淼的太平洋一隅的纳迪举行会议的人来说,我们重申独立是确保后代人未来的可持续能力之路。 - يجب أن يعتمد الكفاح الذي بدأ الآن ضد الإرهاب على الوعي بأنه ليس بوسع العالم الأول أن يعيش في مأمن من توترات وصراعات العالم الثالث.
现在开始进行的打击恐怖主义斗争必须建立在下述认识基础上:长期而言,第一世界不可能偷安一隅,免受第三世界紧张局势和冲突的影响。