×

阿拉伯语例句

"隅"的阿拉伯文

例句与造句

  1. انني أراه صديقة واقفة لوحدها
    我看到一个朋友独处一
  2. و مع توقع مقاومة شرسة
    预计到敌人会负顽抗
  3. واصلت المحاولة لأغطي جزءاً صغيراً جداً وما زلت أفشل
    我想到一之地也[刅办]不到
  4. هم الذين بقوا للمقاتلة
    都是负顽抗的一群
  5. وابتسامي إن أتى يخبو سريعا والبكى يجتاز من عمرِي ساعة
    " 面包一片,偏居一
  6. (حقيقا, انا استلمت اخبار عن ان (اناكين (قد وجد بقابا اسطول المعلم (بلو
    也许有些幸存者在负顽抗 那是我们不能允许的
  7. بحيث أن هذه الزاوية النائية من أوروبا كان لها مثل هذا التأثير العميق على الكنيسة بأكملها
    这些僻居欧洲一的基督徒竟 对整个教会有如此深刻的影响。
  8. ويرجع السبب في حالة سانت هيلانة إلى عزلتها وعدم إنتاجها ما يكفي من المواد الخام لتغطية تكاليفها.
    以圣赫勒拿来说,那是因为其偏一方以及生产的原料不够支付支出。
  9. كما يشرّف البعثة الدائمة لليابان أن تحيل معلومات عن الساتل Ohsumi الذي لم يعد موجودا في الفضاء.
    日本常驻代表团还谨转交关于已不复存在于轨道之中的大号卫星的资料。
  10. TAIYO هو الساتل العلمي الثالث المكرّس لدراسة الغلاف الجوي للأرض وتفاعله مع الإشعاع الشمسي
    一般功能: 大号是研究地球大气层及其同太阳辐射的相互关系的第三颗科学卫星
  11. وتظل نيوزيلندا ملتزمة التزاما كاملا بالتعاون مع توكيلاو بتذليل المشاكل الناتجة عن صغر حجمها وموقعها المنعزل وقلة مواردها.
    新西兰仍然充分致力于与托克劳共同努力,并克服面积狭小、孤悬海和资源匮乏等问题。
  12. وعلى الرغم من اعتبار توكيلاو منطقة بعيدة, فإن وسائل اتصالها مع العالم الخارجي وانتقالاتها إليه قد تحسنت, بحيث أصبحت أقل عزلة.
    虽然托克劳群岛偏居一,但它与外界的通讯和交通联系已经好转,不再那么与世隔绝了。
  13. كما يشرّف البعثة الدائمة لليابان أن تحيل معلومات عن السواتل DENPA وTAIYO وTANSEI-4 التي لم تعد موجودة في الفضاء.
    日本常驻代表团还谨转交关于已不复存在于轨道之中的电波号、大号和淡青-4号卫星的资料。
  14. والمنطقة المشمولة بالطلب متجاورة وتنقسم إلى قسمين، جزء يسمى الجزء ألف (280 58 كيلومترا مربعا)، وجزء يسمى الجزء باء (620 58 كيلومترا مربعا) وهما متجاوران ومتداخلان.
    该区域连成一片,分A区(58 280平方公里)和B区(58 620平方公里)两部分,彼此共处一
  15. ويقوم هذا البرنامج بعمليات الرصد بمقرابين موجودين في نفس الموقع قطر فتحتيهما متر واحد باستخدام أجهزة تصوير متقارنة الشحنة سريعة القراءة.
    LINEAR方案在观测时使用两台共处一地的1米孔径望远镜,这两台望远镜均使用快速读出电荷合器件成像装置。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.