阐发的阿拉伯文
[ chǎnfā ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 4- ويمكن لاجتماع الخبراء هذا أن يسلط الأضواء على مسألة آثار توثيق التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر، على السياسات والأهداف الإنمائية للبلدان النامية.
这一专家会议可阐发在跨界投资特别是外国直接投资(直接外资)领域加强多边合作对发展中国家的发展政策和目标的影响问题。 - واعتبرت اللجنة، في ضوء إعلان الدوحة الوزاري، أن بإمكان اجتماع الخبراء هذا أن يلقي ببعض الضوء على قضية آثار توثيق التعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار العابر للحدود، وبخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر، على السياسات والأهداف الإنمائية للبلدان النامية.
这一专家会议可阐发在跨界投资特别是外国直接投资(直接外资)领域加强多边合作对发展中国家的发展政策和目标的影响问题。 - وفي غياب جدول أعمال مؤقت للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب فإن العناصر المدرجة قائمتها أدناه ليست سوى اقتراحات أولية لتستعرضها الدول اﻷعضاء، وسيتم التوسع فيها في الفترة ٧٩٩١-٨٩٩١.
由于负责青年事务的部长世界会议的临时议程尚未拟出,因此以下所列要点仅是供会员国研究的初步建议,1997-1998年期间将作详细阐发。 - وأشرك المؤتمر شابات في وضع منظورات نقدية عن أثر وسائل الإعلام على الشابات وتحديد التوصيات المتصلة بالصورة السلبية للفتاة في وسائل الإعلام من أجل التأثير على المهنيين الإعلاميين ومن سواهم من صانعي القرارات.
在会上女青年就媒体对女青年的影响阐发了重要看法并就媒体中对女青年的负面描绘提出了明确的建议,以便影响媒体专业人员及其他相关的决策者。 - واقترح أيضا أن يبحث الفريق العامل إمكانيات إشراك الخبراء لتفسير وتنمية حقوق الأقليات والترويج للإعلان بنشاط والتوعية به عن طريق العمل مع المؤسسات الوطنية والإقليمية القائمة فضلا عن الوكالات.
他还建议,工作组应探讨是否有下列可能性:聘请专家来解释并阐发少数群体权利并通过与现有的国家和区域机构和专门机构合作来积极地促进对《宣言》的认识。