谋杀受害者的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 7-4 وفي ضوء ما سبق ذكره، وفي غياب أي توضيحات أخرى ذات صلة من قبل الدولة الطرف، فإن اللجنة تخلص إلى أن عدم إجراء تحقيقات لإثبات المسؤولية عن خطف الضحيتين وقتلهما يعدّ بمثابة إنكار للعدالة.
4 鉴于以上,也鉴于缔约国没有对这一事项给予其他相关解释,委员会认定,没有进行调查,从而确定绑架和谋杀受害者的责任,相当于剥夺司法。 - وهي عبارة عن مجموعة من أفراد أسر ضحايا القتل - على " أن عقوبة الإعدام لا تساعد على رأب الصدع وأنها ليست السبيل لتحقيق العدالة للضحايا " .
谋杀受害者家属的人权组织是由谋杀受害者家属组成的一个团体,该组织坚持认为, " 死刑无助于治愈受害者的心灵创作,也不是为受害者伸张正义的方式 " 。 - وهي عبارة عن مجموعة من أفراد أسر ضحايا القتل - على " أن عقوبة الإعدام لا تساعد على رأب الصدع وأنها ليست السبيل لتحقيق العدالة للضحايا " .
谋杀受害者家属的人权组织是由谋杀受害者家属组成的一个团体,该组织坚持认为, " 死刑无助于治愈受害者的心灵创作,也不是为受害者伸张正义的方式 " 。 - وتبين الدراسات القادمة من أستراليا وإسرائيل وجنوب أفريقيا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية أن نسبة قدرها 40-70 في المائة من ضحايا القتل من النساء قد قتلهن أزواجهن أو رفقاؤهن الذكور، وهو كثيراً ما يحدث في إطار علاقة تعسفية مستمرة (ص 93)؛
澳大利亚、加拿大、以色列、南非和美利坚合众国的研究表明,40-70%的女性谋杀受害者是被丈夫或男友杀害的,而且,这往往发生在侵权关系的过程中(第93页); - ولمنع الشباب من انتهاك القانون ومن الانضمام إلى الأحزاب والحركات المتطرفة ومن أن يصبح ضحية للاتجار بالبشر والانتحار ومن أن يصبح هدفاً للاغتيالات، تم تنظيم اجتماعات مع طلاب مؤسسات التعليم العالي في مدينة دوشانبي، وذلك بمساعدة من وزارتي التعليم والداخلية، فضلاً عن اللجنة المعنية بالمرأة والأسرة.
为了防止青少年实施违法行为、加入极端主义政党和运动、成为人口贩运和谋杀受害者,在教育部、内政部以及妇女和家庭事务委员会帮助下,与杜尚别市高等教育机构的学生举行了见面会。