联合国非洲特别倡议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي إطار مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا، أعدت فرقة عمل مشتركة بين الوكاﻻت ومعنية بالتخفيف من الفقر في أفريقيا برنامج عمل يرمي إلى تعزيز القطاع الخاص وفرص توليد العمالة، برعاية منظمة العمل الدولية.
在联合国非洲特别倡议的架构之下,减少非洲贫穷机构间工作组在劳工组织领导下编制了一个旨在促进非正式部门和产生就业机会的行动计划。 - ورغم هذا التأييد استمر عدد من المسؤولين في الإعراب للمفتشين عن تشككهما في جدوى ترتيبات المجموعات بوصفها ميراثاً تخلف عن مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا، ويحتاج إلى المزيد من الاستعراض والتكييف مع أولويات الشراكة الجديدة.
尽管如此,一些官员仍向检查专员表示怀疑专题组安排作为联合国非洲特别倡议(联非倡议)的沿袭,需要进一步审查和调整,以符合新伙伴关系的优先事项。 - فهل سيوضح البرنامج اﻹنمائي آراءه بشأن التعاون مع مؤسسات بريتون وودز؟ وفيما يتعلق بمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا، ذكر مدير البرنامج، في الدورة الحالية، أنه في أعقاب بعثة إلى منطقة البحيرات الكبرى، يود توسيع نطاق المبادرة الخاصة.
开发计划署是否能够详细说明其关于与布雷顿森森机构合作的看法?关于联合国非洲特别倡议(联非倡议),署长已经在本届会议提到,他将在出访大湖地区之后扩大该倡议。 - ويمكن لمثل هذه المناقشة أن تساعد في التمهيد لﻻستعراض الشامل لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات من جانب الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢، بما في ذلك التقدم الذي أحرزته منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات واﻹسهام في عملية مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا.
这一讨论将有助于为大会在2002年全面审议联合国非洲发展新议程作好准备,包括联合国系统在实施联合国非洲发展新议程方面的进展以及促进联合国非洲特别倡议进程。 建议 - وفي إطار الجهود التي يبذلها الصندوق من أجل تهيئة بيئة مؤاتية لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد القطري وضمان إيﻻء اﻻهتمام للسكان في جميع المبادرات التي تتخذها اﻷمم المتحدة، أجرى الصندوق، في عام ١٩٩٨، مفاوضات ﻹدراج قطاع السكان، باعتباره المجال الخامس ذا اﻷولوية، في مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة بأفريقيا، حيث نجح في ذلك.
作为基金为建立一个有利于在国家一级执行《行动纲领》的环境,并确保人口问题在所有联合国倡议中获得重视的努力的一部分,人口基金1998年经过谈判使得人口部门能够列入成为联合国非洲特别倡议的第五个优先领域。