联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الإعراب عن امتنانهم لحكومات بنن وبلجيكا وفرنسا وكذلك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة.
感谢贝宁、比利时和法国政府及联合国开发计划署举办联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组报告国际研讨会; - تشجيع جميع الدول الأعضاء على المشاركة بالأنشطة في الوقت المناسب في عملية التفاوض حول متابعة الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية وحماية البيئة.
鼓励所有成员国在适当时机积极参与协商进程,研究如何落实联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组报告的建议。 - " وإذ تسلم بعملية المشاورات الحكومية الدولية الجارية بشأن توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، بما فيها التوصيات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
" 认识到政府间协商进程正在开展,商讨联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的建议,包括关于两性平等和增强妇女能力的建议, - واختتم قائلا إن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية للتنمية ينبغي أن يكون الأداة الرئيسية لاستعراض جميع الاقتراحات المتعلقة بالإصلاحات، بما في ذلك تلك الناشئة عن عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالإتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والمساعدة الإنسانية والبيئة.
关于发展活动的三年期全面政策审查应该成为审议所有改革建议的平台,包括联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的工作所提出的建议。 - " ويتطلع مجلس الأمن إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة ويأمل أن يلعب هذا التقرير دورا في كفالة اتباع الأمم المتحدة نهجا منسقا حيال المرأة والسلام والأمن.
" 安全理事会期待看到联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组的报告,希望这将发挥作用,确保联合国采用协调一致做法处理妇女与和平与安全问题。