群岛基线的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونظرا للأهمية القصوى التي يكتسيها إعلان المعلومات المودعة وغيرها من المعلومات المتاحة رسميا() لكفالة اليقين بشأن خطوط الأساس، والخطوط الفاصلة، وخطوط الأساس الأرخبيلية، والخطوط الخارجية للحدود البحرية، بما في ذلك خطوط تعيين الحدود، فضلا عن النظام القانوني المنطبق داخل هذه المناطق البحرية بموجب التشريع الوطني للدول الساحلية().
宣传已交存和正式提供的其他资料, 对于确保基线、闭合线、群岛基线、包括界线在内的海洋区外部界限以及根据沿海国的国家立法在这些海区内适用的法律制度具有确定性而言极其重要。 - فمن المطلوب من الدول الساحلية بموجب الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام للأمم المتحدة خرائط تبين خطوط الأساس المستقيمة وخطوط الأساس الأرخبيلية وكذلك الحدود الخارجية للبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري. وبدلا من ذلك، يمكن الاكتفاء بتقديم قوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط التي تبين المسند الجيوديسي.
《海洋法公约》规定,沿海国应向联合国秘书长交存显示直线基线和群岛基线,以及显示领海、专属经济区和大陆架外部界限的海图;也可以交存列出各点的地理坐标并注明大地基准点的表作为代替。 - وقد أدخل قانون المياه اﻹندونيسية لعام ١٩٩٦ بعض التغير على خطوط اﻷساس اﻷرخبيلية اﻹندونيسية، ولكنه وعلى عكس القانون الذي سبقه، لم يقدم قائمة باﻹحداثيات، وإنما اشتمل فقط على خريطة توضيحية مؤقتة تستمر صﻻحيتها حتى تتوافر خرائط بمقياس رسم مﻻئم وقوائم باﻹحداثيات الجغرافية.
1996年《印度尼西亚水域法》修改了印度尼西亚的一些群岛基线,但是与它的前身不同的是,没有提供一份座标表,而只附有一张临时的说明性地图,其有效性到能够提供比例尺比较大的地图和地理座标表为止。 - وقد أدخل قانون المياه اﻹندونيسية لعام ١٩٩٦ بعض التغير على خطوط اﻷساس اﻷرخبيلية اﻹندونيسية، ولكنه وعلى عكس القانون الذي سبقه، لم يقدم قائمة باﻹحداثيات، وإنما اشتمل فقط على خريطة توضيحية مؤقتة تستمر صﻻحيتها حتى تتوافر خرائط بمقياس رسم مﻻئم وقوائم باﻹحداثيات الجغرافية.
1996年《印度尼西亚水域法》修改了印度尼西亚的一些群岛基线,但是与它的前身不同的是,没有提供一份座标表,而只附有一张临时的说明性地图,其有效性到能够提供比例尺比较大的地图和地理座标表为止。 - تواصل الأمانة العامة للأمم المتحدة زيادة تطوير المرافق اللازمة لقيام الدول الأطراف بإيداع الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط المتعلقة بخطوط الأساس، والخطوط الفاصلة، وخطوط الأساس الأرخبيلية، والحدود الخارجية للمناطق البحرية، بما في ذلك خطوط تعيين الحدود، على النحو الذي تقتضيه الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
C. 地理信息系统设施 22. 联合国秘书处继续进一步发展设施,供缔约国按《海洋法公约》有关条款的规定,交存海图和关于基线、闭合线、群岛基线、包括界线在内的海洋区外部界限的各点地理坐标表。