禁渔区的阿拉伯文
[ jìnyúqū ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووجِّه الانتباه بشكل خاص إلى مسألة اتخاذ تدابير تتعلق بإغلاق مناطق الصيد، وإجراء تقييمات الأثر، وتغطية المراقبين الإلزامية، وبروتوكولات العثور على نظم إيكولوجية بحرية هشة.
特别提请注意的方面包括:采取了有关禁渔区、影响评估、强制性观察范围和遇报规程等措施。 - وأدوات الإدارة على أساس المناطق، مثل المناطق البحرية المحمية، بما في ذلك الشبكات الممثِّلة وغلق المصائد زمانيا أو مكانيا بغرض إدارتها، هي أدوات مقبولة عموما.
海洋保护区等针对区域管理工具,包括代表性网络、禁渔期和禁渔区等渔业管理措施,都已广为接受。 - وتغطي مناطق " حظر الصيد والجمع " ما نسبته 33 في المائة (000 115 كيلومتر مربع) من مساحة المنتزه.
" 保育区 " (即禁渔区)占公园面积的33%(115 000平方公里)。 - ويمكن للمناطق المغلقة، والمناطق البحرية المحمية والمحميات البحرية، أن تشكل أدوات فعالة لحفظ وإدارة بعض الأرصدة السمكية وموائلها التي تثير اهتماما خاصا ولإدارتها.
建立禁渔区、海洋保护区和海洋保留区可以成为养护和管理某些令人特别关注的鱼类种群以及生境的有效手段。 - ففي بعض المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، قُسمت المنطقة الخاضعة للتنظيم إلى مناطق صيد قائمة وأخرى جديدة، وجرى إغلاق المناطق التي لا يسمح فيها بالصيد في قاع البحار.
在一些区域渔业管理组织中,监管区已分为新捕鱼区和现有捕鱼区,并设定了禁止底层捕捞的禁渔区。