疏失的阿拉伯文
[ shūshī ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولن تعيدها مقاضاة الدولة بدعوى أوجه التقصير والإهمال إلى الحياة، بل ستوفر للورثة التعويض عن تكبد الخسارة وغير ذلك من التعويضات.
控告国家不作为和疏失,不可能让她死而复生,而只是为了向蒙受损失和其他损害的子女提供赔偿。 - ومع أن المفوضية وافقت على هذه التوصية، إلا أن المجلس وجد أوجه تقصير كبيرة في عمليات التسويات المصرفية خلال عام 2010.
虽然难民署同意这项建议,但审计委员会发现2010年期间银行往来账目的核对工作存在重大疏失。 - فوصمة العار التي تلحق بالمعوقين، والإهمال في تمويل متطلباتهم، وعدم التشديد على الثقافة القائمة على الحقوق، جميعها أمور تزيد من صعوبة الكفاح من أجل حقوق المعوقين.
耻辱、供资上的疏失、最终还有对注重权利的文化不够重视,都让争取残疾人权利的努力如同逆水行舟。 - ويتعين أن تشكل هيئة التنسيق الوطنية آليات لفحص وتعديل التشريعات والممارسات القائمة لسد الثغرات الرئيسية، وتفادي التضارب والتمييز فيما يتعلق بكبار السن.
国家协调机构应包括审查并调整现有立法和措施的机制,以期查出与老年人有关的重大疏失、矛盾之处及任何歧视情事。 - ومن بين الأوجه الصعبة للمفاوضات، على سبيل المثال، اعتراض الدولة العضو في بادئ الأمر على تعويض المنظمة عن جوانب الفعل أو الامتناع أو الإهمال من جانبها.
这些困难的谈判包括列入该会员国最初的反对意见,即反对为其作为、不作为和疏失而造成的损失向联合国赔偿。