疏失阿拉伯语例句
例句与造句
- لا , لقد كان إهمال لقد كان إهمالاً
不 那是严重疏失 罗伯特 - مشفى الرحمة للأطفال جزيرة وايت
代表人为疏失导致意外的可能性 大幅升高 - والغرض من المبدأ التوجيهي 2-5-4 هو سد هذه الثغرة().
准则2.5.4的目的是为了弥补这项疏失。 - (د) تبين ما إذا كانت هناك أية ثغرات في البيانات أو في الوثائق.
查明数据或文件中是否存在任何疏失。 - وقال إنه سيستدرك هذا الاغفال في التعليق على المادة 10.
他将在第10条的评注中进一步补救这个疏失。 - والغرض من مشروع المبدأ التوجيهي 2-5-4 هو سد هذه الثغرة.
准则草案2.5.4的目的是为了弥补这项疏失。 - ويعبر ذلك عن تقصير غير مقبول في تشغيل أداة رئيسية للرقابة المالية.
这反映,在关键财务控制运作出现了一个不可接受的疏失。 - وكان من الممكن معالجة حالات القصور المتفرقة في العمليات بطريقة فعالة من خلال رصد الإدارة لها كما ينبغي.
零星业务疏失可以通过该部的适当监察得到有效克服。 - 5-10 ويشكل الإهمال الجسيم للرعاية الصحية المقدمة إلى الضحية شكلا من أشكال التمييز الفعلي بموجب الاتفاقية.
10 给受害人提供医疗时的重大疏失事实上就构成了《公约》所规定的一种歧视形式。 - ويجب علينا أن نصحح عاجلا ذلك الخطأ التمثيلي الهائل، وأن نشمل تايوان في عالمنا الصالح للأطفال.
我们必须紧急纠正这种代表权上的巨大疏失,使台湾成为适合儿童生长的世界的一部分。 - ولا يزال وضع المساعدات الغذائية مضطربا، مع وجود ثغرات في التوزيع وتزايد سوء التغذية في البلد.
粮食援助状况仍然岌岌可危,分发工作存在疏失,而且该国境内的营养不良问题日益严重。 - وأخيرا، فإن أوموجا لا غنى عنه لمعالجة احتمالية المخاطر وتفادي توقف العمل.
最后, " 团结 " 项目对于风险管理和避免业务疏失十分关键。 - ومع أن المفوضية وافقت على هذه التوصية، فإن المجلس وجد أوجه تقصير هامة في عمليات التسويات المصرفية خلال العام.
尽管难民署同意这项建议,但审计委员会发现,在这一年中,银行对账工作出现了重大疏失。 - وأفاد مقدما البلاغ تقديمه بغرض مساءلة الدولة الطرف بشأن أوجه التقصير والإهمال بدلا من الحصول على تعويض للورثة.
来文人称,他们提交这一来文,为的是要求缔约国对其不作为和疏失作出解释,而不是为子女争取赔偿。 - ولم تحدث أية انتهاكات أمنية ولم يسمح للإرهابيين بتهديد مقار أي بعثة دبلوماسية أو منظمة دولية في بغداد أو شن هجوم عليها.
没有发生安全疏失,没有让恐怖分子威胁或攻击驻巴格达外交使团或国际组织房地的图谋得逞。
更多例句: 下一页