男女工人同工同酬公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكرت أن بلدها صدّق في عام 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة، وأن وزارة القوى العاملة تعمل على كفالة إدراج شرط يقضي بتساوي الأجر في الاتفاقات الجماعية.
新加坡批准了2002年国际劳工组织《男女工人同工同酬公约》,同时人力部还努力将同酬条款纳入集体协议中。 - وانضمت المملكة إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 100) المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة (رقم 111) المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن.
沙特阿拉伯加入了国际劳工组织《男女工人同工同酬公约》(第100号公约)和国际劳工组织《消除就业和职业歧视公约》(第111号公约)。 - (أ) المادة 6 (ب) من قانون العمل لعام 2001 تحد من تطبيق مبدأ العمل المتساوي القيمة، وتتناقض مع اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة (رقم 100)؛
(a) 2001年《就业法》第6(b)款限制适用同值工作,这违背了国际劳工组织的《男女工人同工同酬公约》(第100号); - وأضافت أنها تريد توضيحات بشأن قانون العمل الجديد وإذا كان يشمل مبدأ الأجر المتساوي مقابل العمل ذي القيمة المتساوية، نظرا لأن جورجيا صدقت على اتفاقية مساواة العمال والعاملات في الأجر لدى تساوي قيمة العمل (الاتفاقية رقم 100).
由于格鲁吉亚已经签署了《男女工人同工同酬公约》(第100号公约),因此需要阐明新《劳动法典》是否包含同工同酬原则。 - ومع أن مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة مبدأٌ منصوصٌ عليه في القانون الدولي منذ اعتماد اتفاقية عام 1951 المتعلقة بالمساواة في الأجر، إلا أنه لم يتحقق حتى الآن في جميع القطاعات ولا في جميع الدول.
虽然自1951年通过《男女工人同工同酬公约》以来同工同酬就被载入了国际法律,但是在各部门或各国家这一原则并未得到落实。