×

特别使团公约的阿拉伯文

读音:
特别使团公约阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وعلى أي حال، تشدد اتفاقية البعثات الخاصة بدورها على الصلة بالدولة، وعلى التصرف نيابة عنها وفي إطار ممارسة المهام الرسمية. وبذلك تصبح هذ الأمور المعايير التي يتم بواسطتها تحديد الأشخاص (مسؤولي الدولة) الذين يتمتعون بالحصانة.
    在任何情况下,《特别使团公约》还强调与国家的联系、代表国家行动以及履行公务,从而使这些成为确定享有豁免权人员(国家官员)的标准。
  2. وتضم ديباجات اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961، واتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963، واتفاقية فيينا للبعثات الخاصة لعام 1969 أحكاما توضح سبب منح الحصانة للأفراد المعنيين().
    1961年《维也纳外交关系公约》、1963年《维也纳领事关系公约》和1969年《维也纳特别使团公约》的序言都载有规定,说明为什么给予有关个人以豁免。
  3. ومضى يقول إن الحصانة الموضوعية تتأسس على سيادة الدولة، ولا تمتد إلا إلى الأعمال التي تتم بصفة رسمية، في حين أن الحصانة الشخصية لا يتمتع بها إلا أفراد بعض أجهزة الدولة، فضلا عن الدبلوماسيين والأشخاص الذين تشملهم اتفاقية البعثات الخاصة.
    属事管辖豁免的前提是国家主权,仅延伸到公务行为,而属人管辖豁免仅由一些国家机关以及《特别使团公约》所涵盖的外交官和人员所享有。
  4. وقياسا على الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية البعثات الخاصة لعام 1969، اقترحت إسبانيا ألا تدرج امتيازات رؤساء الدول فحسب بل وأن تدرج الامتيازات المعترف بها لرؤساء الحكومات ووزراء الخارجية والأشخاص ذوي الرتب العالية.
    西班牙利用1969年《特别使团公约》第21条第2款,建议不仅将国家元首的特权包含在内,而且将政府首脑、外交部长以及高级别人员被认可的特权包含在内。
  5. ومع أنه لا يوجد سوى عدد صغير نسبياً من الدول التي أصبحت أطرافاً في اتفاقية البعثات الخاصة، فإن نظام القانون العرفي الذي يعكس مواد الاتفاقية هو نظام يسري على الأغلبية العظمى من الزيارات الرسمية إلى الدول الأجنبية، بما فيها زيارات كبار مسؤولي الدولة.
    尽管只有相对少数国家加入了《特别使团公约》,反映《公约》规章的习惯法制度还是适用于绝大多数对外国的正式访问,包括高级国家官员的访问。

相关词汇

  1. "特别任务干事"阿拉伯文
  2. "特别任务负责人?"阿拉伯文
  3. "特别会期委员会"阿拉伯文
  4. "特别会议"阿拉伯文
  5. "特别作业科"阿拉伯文
  6. "特别保护区"阿拉伯文
  7. "特别保留区"阿拉伯文
  8. "特别全体会议"阿拉伯文
  9. "特别军事法庭"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.