特别使团公约阿拉伯语例句
例句与造句
- 1969 اتفاقية الأمم المتحدة للبعثات الخاصة.
《联合国特别使团公约》。 - 1969 اتفاقية الأمم المتحدة للبعثات الخاصة
联合国特别使团公约 - (ب) اتفاقية البعثات الخاصة
(b) 《特别使团公约》 - وترد أحكام مماثلة في ديباجتي اتفاقية فيينا لعام 1963 واتفاقية البعثات الخاصة().
1963年《维也纳领事关系公约》和《特别使团公约》载有类似规定。 - ولكنها تدخل متغيرا طفيفا يُعزى إيراده للطابع الخاص لهذا النوع من الأنشطة الدبلوماسية.
但是,由于其涵盖的外交活动类型的特别性质,《特别使团公约》引入了一些较小的变化。 - ورأى أن هذا المبدأ يصب في مصلحة كفالة حسن سير العلاقات الدولية وأنه جرى تناوله في اتفاقية البعثات الخاصة.
该原则是为了确保国际关系的顺利进行,而且在《特别使团公约》中也有论述。 - وتجدر الإشارة إلى أن هذه الاتفاقية لا يرد فيها قط مصطلحُ " مسؤول " .
应当指出,《特别使团公约》从未使用 " 官员 " 一词。 - Convention on Special Missions (New York, 8 December 1969), United Nations, Treaty Series, vol. 1400, p. 231.
《特别使团公约》(纽约,1969年12月8日),联合国《条约汇编》,第1400卷第231页。 - وفيما عدا ذلك فالمحاكم التايلندية ليس لها تجربة في التعامل مع حصانة مسؤولي الدول الأجنبية حيث أن تايلند ليست طرفاً في اتفاقية البعثات الخاصة.
除此之外,泰国法院没有处理外国国家官员豁免的经验。 泰国没有加入《特别使团公约》。 - وبتحليل هذا النظام القانوني، يمكن استخلاص بعض الاستنتاجات المشابهة لما سبق التوصل إليه عند دراسة اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية أو اتفاقية البعثات الخاصة.
对本公约下法律制度的分析导致得出类似适用于《维也纳外交关系公约》或《特别使团公约》的结论。 - وعلى غرار اتفاقية البعثات الخاصة، لا توفر اتفاقية فيينا لعام 1975 تعريفا فنيا للمقصود برئيس البعثة أو رئيس الوفد.
正如《特别使团公约》的情况一样,1975年《维也纳公约》没有对使团团长或代表团团长的含义作出实质性定义。 - وثانيا، أن الحصانات فورية التنفيذ، حسبما يُستدل مثلا من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية، واتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية أو اتفاقية البعثات الخاصة.
其次,豁免权有直接的职司性,这可以从例如《维也纳外交关系公约》、《维也纳领事关系公约》或《特别使团公约》中推断得知。 - وهذا الحل يتفق مع أحكام مختلف الصكوك الدولية التي تُنشئ نظما محددة وتنص على نوع من الحصانة يتوافق مع الحصانة الشخصية، مثل اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية، واتفاقية البعثات الخاصة().
这一解决办法符合建立特定制度并规定相当于属人豁免的一种豁免的各项国际文书的内容,如《维也纳外交关系公约》和《特别使团公约》。 - وبالمثل، تنص اتفاقية البعثات الخاصة لعام 1969 على أنه " لا يجبر ممثلو الدولة الموفدة في البعثة الخاصة وموظفوها الدبلوماسيون على الإدلاء بشهادة " ().
" 同样,1969年《特别使团公约》规定, " 特别使团内派遣国代表及该团外交职员无以证人身份作证之义务。 - وفي هذا الصدد، فإن المادة 18 من اتفاقية البعثات الخاصة، التي تنص على أنه يمكن أن تجتمع البعثات الخاصة في إقليم دولة ثالثة بموافقة صريحة من تلك الدولة، يمكن أن تكون بمثابة نقطة الانطلاق للمداولات.
在此方面,《特别使团公约》第十八条规定,若第三国明确同意,特别使团可以在该国领土举行会议。 可以将此作为讨论的一个出发点。
更多例句: 下一页