海洋工程的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويُشترط على الربابنة والملاحين أن تكون لديهم مؤهلات مناسبة، ولا سيما في فـن الملاحة البحرية والإبحار والاتصالات والهندسة البحرية، ويتعين على الطاقم أن يتلاءم من حيث المؤهلات والعدد مع نوع السفينة وحجمها ومعداتها وتجهيزاتها.
船长和高级船员应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、通信和海洋工程方面的资格,而且船员的资格和人数与船舶种类、大小、机械和装备必须是相称的。 - وبالإضافة إلى ذلك، أعلن مقدم الطلب أنه رهنا بتوقيت برنامج الاستكشاف ومؤهلات المرشح، قد تتاح فرص تدريب أخرى على البر في مجالات علم المعادن، والهندسة البحرية، والبيولوجيا البحرية، والأعمال التجارية، والمالية وغيرها الميادين ذات الصلة بالموضوع.
此外,申请者表示,还会根据勘探方案的时间安排和候选人的资格,在冶金、海洋工程、海洋生物学、商业、金融和其他相关领域提供在陆地上的其他训练机会。 - وعلاوة على ذلك، ذكر مُقدّم الطلب أن فرصا أخرى قد تتوافر للتدريب على البر في مجالات الميتالورجيا والهندسة البحرية والبيولوجيا البحرية وقطاع الأعمال والتمويل وغير ذلك من المجالات ذات الصلة، وأن هذا الأمر يتوقف على توقيت برنامج الاستكشاف ومؤهلات المرشحين.
此外,申请方指出,根据勘探方案的时机和候选人的资格,现场可能会在冶金、海洋工程、海洋生物学、商业、金融及其他相关领域内出现其他培训机会。 - وتفيد " فان أورد " بأن نطاق الأعمال شمل " بناء واستكمال وصيانة أعمال في المنقطة البحرية واستصلاح أراضي لصالح الديوان الأميري، ولمكتب ولي العهد ورئيس الوزراء ومجلس الوزراء " .
Van Oord说,该项目工程范围包括: " 为埃米尔府、王储以及首相办公室和大臣会议建造、完成、维护海洋工程和填海造地工程 " 。 - وعلاوة على ذلك، ذكر مُقدِّم الطلب أن فرصا أخرى قد تتوافر للتدريب على البر في مجالات الميتالورجيا والهندسة البحرية والبيولوجيا البحرية وقطاع الأعمال والتمويل وغير ذلك من المجالات ذات الصلة، وأن هذا الأمر يتوقف على توقيت برنامج الاستكشاف ومؤهلات المرشحين.
此外,申请方指出,还会根据勘探方案的时间安排和候选人的资格,在冶金、海洋工程、海洋生物学、商业、金融和其他相关领域提供在陆地上的其他培训机会。