时态的阿拉伯文
[ shítài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واﻷفضل في رأينا أن تستخدم صيغة المضارع ﻷنها تعبر عن كل من الفعل الذي وقع في الماضي والفعل الذي قد يقع في المستقبل.
我国代表团认为最好是采用现在式时态,因为它可包含过去的和未来的情事。 - واﻷفضل في رأينا أن تستخدم صيغة المضارع ﻷنها تعبر عن كل من الفعل الذي وقع في الماضي والفعل الذي قد يقع في المستقبل.
我国代表团认为最好是采用现在式时态,因为它可包含过去的和未来的情事。 - ومع ذلك، حيث أن ذلك يحدث في الواقع، هناك ما يبرر استخدام صيغة المضارع إلى حد معين.
然而,由于这些实际上是正在发生的情况,因此从一定程度上讲,使用现在时态是合理的。 - ولا يوجد ما يدل على تطبيق هذا الحكم مطلقا في الممارسة العملية في أيسلندا، حيث اعتبر أن ذلك يشكل موقفا باليا إزاء المرأة.
没有记录表明此规定是否确实在冰岛适用过;它被视为体现着一种针对妇女的过时态度。 - 132- وأعربت نائبة المديرة التنفيذية عن التقدير لمجلس مراجعي الحسابات، ولا سيما لغانا، على ما بدا من المجلس من صراحة وحـس مهني أثناء مراجعته للحسابات.
副执行主任对审计委员会、特别是加纳表示感谢,感谢它们在进行审计时态度坦率,职业精神强。