房水的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبالرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لسدِّ الفجوة بين الظروف المعيشية لليهود والبدو في النقب، لا تزال نوعية الظروف المعيشية والسكنية للبدو أدنى بكثير مقارنة بظروف اليهود، إضافة إلى أن حصولهم على الماء والكهرباء وخدمات الإصحاح محدود أو معدوم.
尽管缔约国采取了弥合Negev犹太人与贝多因人生活条件之间差别的措施,但是贝多因人的生活和住房水平仍极低,获取饮用水、电源和卫生设施的条件有限,甚至不存在。 - وبالرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لسدِّ الفجوة بين الظروف المعيشية لليهود والبدو في النقب، فإن نوعية الظروف المعيشية والسكنية للبدو مستمرة في حالة تدنٍ شديدٍ مقارنة بظروف اليهود، ذلك أن حصولهم على الماء والكهرباء وخدمات الإصحاح محدود أو معدوم.
尽管缔约国采取了弥合Negev犹太人与贝多因人生活条件之间差别的措施,但是贝多因人的生活和住房水平仍极低,获取饮用水、电源和卫生设施的条件有限,甚至不存在。 - يندرج الفقر والحرمان الاجتماعي وسوء الوصول إلى الخدمات والسكن دون المستوى اللائق واكتظاظ الأحوال المعيشية والأغذية والمياه غير الآمنة وعدم كفاية خدمات تصريف الفضلات وتلوث الهواء وازدحام المرور وأمن الطرق بين العوامل المصاحبة لسوء الصحة الذي يؤثر على سكان الحضر.
贫困、社会掠夺、获取服务的能力有限、住房水平不达标和生活条件拥挤、食物和水不安全、固体废弃物处理服务不够、空气污染、交通堵塞和道路安全都是影响城市人口健康状况不佳的相关因素。 - ويجري بصورة تدريجية إدخال نماذج البناءات الحديثة التصميم والعصرية التي تقوم على إقامة المباني المتعددة المساكن والأدوار، مما يسمح بالاقتصاد في استغلال الأرض، وكذلك بتحسين اللوازم والأجهزة الخاصة بتزويد الماء والكهرباء والاتصالات. ونتيجة لذلك، أخذ مستوى الوحدات السكنية الخاصة بالأسر الريفية يرتفع إلى حد كبير (يحتوي الجدول 5 على البيانات المتعلقة بظروف السكن بالنسبة للأسر الريفية).
规模化、现代化建设住房的方式逐渐兴起,节约土地的连体式住房、楼房也在逐步推广,水、电、通讯及相应配套设施也在逐步完善,农村居民家庭住房水平有了较大的提高(农村居民家庭住房情况见表5)。