×

意见的一致的阿拉伯文

读音:
意见的一致阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ويمكن أن تكون نظم الجزاءات فعالة وغير مضرة بالسكان المدنيين في نفس الوقت إذا استخدم الاختبار السداسي الأركان لضمان سلامة ووضوح أهدافها ووجود شرط لرفعها نهائياً وتوافق إقليمي للآراء بشأنها.
    利用六重标准能确保适当的的针对性、明确的目标、明确的终点、地区方面意见的一致等等,这样,制裁既不伤害到平民,又能起到一定的作用。
  2. إننا نرحب ونؤيد الاستنتاج الجماعي الذي خلصت إليه محكمة العدل الدولية في فتواها ومفاده وجود التزام لمتابعة المفاوضات بحسن نية واختتامها الأمر الذي يفضي إلى نزع السلاح النووي من جميع جوانبه تحت رقابة دولية صارمة وفعالة.
    我们欢迎并支持国际法院咨询意见的一致结论,即各国有义务真诚进行和完成谈判,以便在严格和有效国际控制下实现全面核裁军。
  3. وكان من بين المسائل الإضافية التي ذُكرت فيما يتصل بالمواءمة بين طرق العمل؛ وضع جداول منسقة لتقديم التقارير، والحد من التداخل، والاتساق في الترجمة الشفوية، وقوائم المسائل، والوثائق الأساسية الموحدة، والتعليقات العامة المشتركة.
    各国提到的与统一工作方法有关的其他问题有协调提交报告时间表、减少重复以及解释、议题清单、共同核心文件和联合一般性意见的一致性。
  4. (ج) تزويد مؤتمر الأطراف بمشروع توجيهات للكيانات التشغيلية التابعة للآلية المالية للاتفاقية، بغية تحسين اتساق هذه التوجيهات وطابعها العملي، مع مراعاة التقارير السنوية للكيانات التشغيلية وكذلك التقارير المقدمة من الأطراف؛
    参考经营实体的年度报告和缔约方提交的材料,向缔约方会议提供对《公约》资金机制经营实体的指导意见草案,以期提高这种指导意见的一致性和实用性;
  5. (ج) تزويد مؤتمر الأطراف بمشروع توجيهات للكيانات التشغيلية التابعة للآلية المالية للاتفاقية، بغية تحسين اتساق هذه التوجيهات وطابعها العملي، مع مراعاة التقارير السنوية للكيانات التشغيلية وكذلك التقارير المقدمة من الأطراف
    (c) 参考经营实体的年度报告和缔约方提交的材料,向缔约方会议提供对《公约》资金机制经营实体的指导意见草案,以期提高这种指导意见的一致性和实用性

相关词汇

  1. "意见"阿拉伯文
  2. "意见不合"阿拉伯文
  3. "意见不同"阿拉伯文
  4. "意见新闻"阿拉伯文
  5. "意见新闻记者"阿拉伯文
  6. "意见相同的会员国小组"阿拉伯文
  7. "意见相左"阿拉伯文
  8. "意见证据"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.