×

意见的一致阿拉伯语例句

"意见的一致"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذا يؤثر على اتساق تعليقات اللجنة على أعمال المتعاقدين.
    这会影响委员会对承包者提出反馈意见的一致性。
  2. وتعبر المذكرة عن إجماع بخصوص الحاجة الملحة لتحسين أساليب العمل.
    那个说明反映在紧急需要改进工作方法问题上意见的一致
  3. ولا يرى المفتشان شُبهة تشوب الاستقلال بفعل ضمان الاتساق في المشورة المقدَّمة.
    检查专员认为,确保给出的咨询意见的一致性不会损及独立性。
  4. ويسلم الأمين العام بالدور المركزي للمستشار القانوني للأمم المتحدة، وبالحاجة إلى ضمان الاتساق في المشورة القانونية داخل الأمم المتحدة.
    秘书长确认联合国法律顾问的中心作用以及需要确保联合国内部法律咨询意见的一致性。
  5. وتسمح قاعدة البيانات هذه بتسهيل التتبع وفقاً لمعالم شتى، وهي أداة قيِّمة لضمان الاتساق في المشورة المقدمة من المكتب.
    数据库有助于根据各种参数进行跟踪并有助于确保道德操守办公室所提供意见的一致性。
  6. ويتولى مدير شبكة وسياسات، ومدير معلومات موجودان بباريس، تبادل الخبرات عبر الشبكة ويضمنون تجانس المشورات المقدمة عبر البلدان.
    设在巴黎的网络和政策管理员和信息管理员确保内联网内经验的交流和各国所提供咨询意见的一致性。
  7. (و) يُنسَّق مكتب الأخلاقيات مع الجهات المعنية الأخرى التابعة للأمانة لضمان اتساق المشورة والتوجيه المقدَّمين إلى الموظفين.
    道德操守办公室与秘书处的其他有关实体进行协调,以确保向工作人员提供的咨询和指导意见的一致性。
  8. وأضاف أن ظروف اعتماد هذا القرار والألفاظ التي تستخدم فيه ودرجة التوافق الحقيقي للآراء بشأنه ستكون لها كلها آثار عملية بالنسبة لتنفيذ المواد.
    通过此项决议的情况、所采用的措词和真正的一致意见的一致程度都会实际影响到条文的执行。
  9. وثمة تغييرات أخرى يُقترح إدخالها على نموذج الإبلاغ الموحد تهدف إلى تحسين هيكل الجداول واتساقها مع إرشادات الممارسات الجيدة للفريق الحكومي الدولي.
    就通用报告格式提出的其他改动目,的在于改进表格的结构和提高这些表格与气专委良好做法指导意见的一致性。
  10. وينبغي لدى إعداد هذه الإرشادات إيلاء الاعتبار اللازم لكفالة الاتساق مع الإرشادات الأخرى المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية بشأن تشغيل الصناديق الأخرى المعهود بها إلى المرفق.
    在编制该指导意见过程中,应适当注意确保与就环境基金受托经营的其他基金为该基金提供的其他指导意见的一致性。
  11. وبينما يكون الإجماع بين وجهات النظر هدفا غير واقعي، فإنه يتعين على مجلس الأمن أن يحصل على تأييد كتلة ضخمة من أعضاء الأمم المتحدة إذا كان لأي نظام للجزاءات أن ينشأ.
    尽管意见的一致并非现实的目标,但要确立制裁的办法,安全理事会还是应该得到相当多的联合国会员国的支持。
  12. وستساعد هذه الخطوط العريضة في ضمان اتساق ووضوح هيكل التعليقات العامة، مما ييسر الإطلاع عليها ويعزز مما تقدمه اللجنة عن طريق تعليقاتها العامة من تفسيرات موثوقة للعهد.
    指导原则将协助确保一般性意见的一致性和明确清晰,从而促进它们的可利用性,并增强委员会通过一般性意见解释《公约》的权威性。
  13. وستساعد هذه الخطوط العريضة في ضمان اتساق ووضوح هيكل التعليقات العامة، مما ييسر الاطلاع عليها ويعزز مما تقدمه اللجنة عن طريق تعليقاتها العامة من تفسيرات موثوقة للعهد.
    指导原则将协助确保一般性意见的一致性和明确清晰,从而促进它们的可利用性,并增强委员会通过一般性意见解释《公约》的权威性。
  14. وستساعد هذه الخطوط العريضة في ضمان اتساق ووضوح هيكل التعليقات العامة، مما ييسر الاطلاع عليها ويعزز ما تقدمه اللجنة عن طريق تعليقاتها العامة من تفسيرات موثوقة للعهد.
    指导原则将协助确保一般性意见的一致性和明确清晰,从而促进它们的可利用性,并增强委员会通过一般性意见解释《公约》的权威性。
  15. ونؤيد الاستنتاج الإجماعي في فتوى محكمة العدل الدولية بوجود التزام بالسعي بحسن نية إلى إجراء وإكمال مفاوضات تؤدي إلى نزع السلاح النووي في جميع جوانبه في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة.
    我们支持国际法院咨询意见的一致结论,即有义务真诚地开展和完成将导致在严格有效的国际监督下实现所有方面的核裁军的谈判。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.