当地专业人员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن للشروط الموصولة بمنح المعونة الحكومية للمؤسسات بإعطاء الأفضلية لتوظيف أصحاب المهن المحليين أن تؤثر في فرص تصدير الخدمات المهنية التي قد تكون ذات صلة بالالتزامات بموجب النسق الرابع للاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
国家向优先雇用当地专业人员的公司提供援助的附加条件可影响专业服务出口的机会,这可能关系到《服务贸易总协定》模式4中的承诺。 - ويشجِّع البرنامج العالمي إشراك المهنيين المحليين في وضع البرامج التدريبية وتنفيذها والاجتماعات التنسيقية للجهات المانحة وأنشطة الهيئات الإقليمية المماثلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
全球方案还推动当地专业人员参与拟定并执行培训方案、参加捐助方协调会议和参与反洗钱金融行动特别工作组(金融行动特别工作组)之类区域机构的活动。 - ومشاركة الخبراء المحليين في نشر المعلومات تشكل عاملا رئيسيا لتقوية ثقة السكان المحليين في منطقة البعثة. كما أن المعلومات التي تُبَث إذاعيا جانب جوهري لزياد التوعية محليا باتفاقات السلام وبولاية الأمم المتحدة.
当地专业人员参与传播新闻是加强特派团行动地区居民对该电台信任的重要因素,电台播送的新闻对当地居民了解和平协定和联合国的使命也具有重要作用。 - وترمي إعادة التصنيف المقترحة إلى كفالة تناسب رتبة الوظائف مع الطبيعة المهنية للمهام التي يؤديها شاغلو الوظيفة والمساعدة على اجتذاب المهنيين المحليين ذوي الخبرة ذات الصلة (المرجع نفسه، الفقرتان 28-33 و 28-34).
拟议改叙这些员额是为了确保员额职等与任职者履行职能的专业性质相符,帮助吸引具有相关专长的合格当地专业人员(同上,第28.33和28.34段)。 - 21- ويواجه موردو خدمات الطاقة حواجز أمام التجارة في الخدمات مألوفة في القطاعات الأخرى، مثل الحاجة، فيما يتعلق بالطريقة الأولى، إلى تصديق موظف فني محلي على العمل القانوني أو الهندسي أو الاستشاري المقدم من الخارج.
能源服务供应商在服务贸易中面临着与其他部门共同的壁垒,例如如同模式1一样,它们必须请一位当地专业人员来鉴定国外提供的法律、工程或咨询服务。