巴尔干化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا يجوز الاستهانة بخطر تحطم هذه الدول (أو " بلقنتها " ) الذي تنطوي عليه بطبيعة الحال هذه المطالبات المنفردة بالتمتع بصفة " الشعوب الأصلية " .
这种单方面自称 " 土着 " ,造成那类国家分裂(或 " 巴尔干化 " )的危险,自然不能掉以轻心。 - وفي هذا النطاق، فإن المغرب يعتبر بناء الاتحاد المغاربي هدفا استراتيجيا، لتوفير السلم والتقدم لأعضائه، بعيدا عن أي نزعة للبلقنة، وفي احترام تام للمقومات الوطنية لدوله كافة.
在这方面,摩洛哥王国作出了战略选择,把阿拉伯马格里布建设为一个和平与发展地区,为其成员造福,在那里绝不能出现巴尔干化的倾向,每个成员国的基本国家特征得到完全的尊重。 - وعلى الرغم من تجانس الصومال اللغوي والثقافي والديني، وهو شيء نادر في أفريقيا، فإنه انجرف تدريجيا إلى هاوية التمزق والبلقنة مع نشوء كيانات صغرى من قبيل أرض الصومال وأرض بونت وأرض دوبا وأرض بينادير.
索马里在语言、文化和宗教方面具有同质性,这在非洲是独一无二的。 然而,这个国家已逐步接近破碎和巴尔干化的边缘,索马里兰、邦特兰、朱巴兰和贝纳迪尔兰等小实体正在形成。 - ورغم أن المهمة الرئيسية للمبدأ تمثلت في تفكيك الإمبراطوريات الاستعمارية في ستينيات القرن العشرين، فإن ذلك المبدأ أخذ يستخدم في الوقت الحالي لإضفاء طابع ديمقراطي، عن طريق الاستقلال الذاتي، على الدول القومية تفادياً للبلقنة وضمان السلام والاستقرار على كل من الصعيد الإقليمي والصعيد الدولي.
虽然原则在1960年代的主要职能是瓦解殖民帝国,但目前自决原则被用于通过自治实现国家民主化,以避免巴尔干化并保证在区域和国际层面实现和平和稳定。 - وقال إن السنغال، التي كان لها تاريخ مشترك مع المغرب منذ قرون وأن هناك علاقات مثمرة بينها وبين المغرب، تعتقد بأن أي شكل من أشكال البلقنة، والتفرقة والانحلال، على الصعيد الوطني أو دون الإقليمي، سيشكل تهديداً لاستقرار المنطقة.
塞内加尔数世纪以来一直与摩洛哥拥有共同的历史,并享有成效甚大的关系。 它认为在国家或分区域级别上任何形式的巴尔干化、分离主义或分裂化均将对该区域的稳定造成威胁。