尼加拉瓜总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ماياغنا والمنحدرون من أصول أفريقية من سكان منطقة الحكم الذاتي في الأتلنتكو نورت في نيكاراغوا
尼加拉瓜北大西洋自治区米斯基托和苏穆-马杨格纳土着人以及非洲裔民族社区领导人提交尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉总指挥同志的向国际社会的呼吁 - وإنني أشكر، بشكل خاص، رئيس نيكاراغوا، الرفيق دانيال أورتيغا، الموجود هنا في القاعة، على كلماته اللطيفة أمس، كما أشكر جميع الذين تكلموا بوضوح مؤيدين الحقوق والعدالة للشعب الكوبي.
我特别感谢现在大会堂内的尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加同志,感谢他昨天的友好话语,也感谢发言支持古巴人民争取权利和正义的所有人。 - وفيما يتعلق بالأسلحة النووية، تكلم الرئيس دانيال أورتيغا سافيدرا، رئيس جمهورية نيكاراغوا، في العام الماضي أمام الجمعية العامة وذكر أن أفضل سبيل تتبعه البشرية هو تخليص كوكب الأرض بالكامل من الأسلحة النووية.
至于核武器,尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉去年在大会发表的讲话中指出,人类最好的做法是从地球上彻底消除核武器。 - بالأمس، عندما كنت أتكلم مع الرئيس دانييل أورتيغا، رئيس نيكارغوا، قال لي إن المشروطيات التي يريد صندوق النقد الدولي فرضها للحصول على قرض حجمه 90 مليون دولار لا تستطيع نيكارغوا تحملها حقيقة.
昨天,当我与尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加会谈时,他告诉我基金组织想要对9 000万美元贷款施加的条件对于尼加拉瓜来说确实是无法忍受的。 - بعد النظر في التوقيع على " الاتفاق " المشار إليه، أمر رئيس نيكاراغوا، خوسيه دانييل أورتيغا سافيدرا، بمباركة من زملائه، بالقيام فوراً باستئناف العلاقات بين نيكاراغوا وهندوراس وتطبيعها على نحو كامل.
尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉,有鉴于上述《协定》的签署并在其同仁的赞同下,指示立即充分恢复尼加拉瓜与洪都拉斯的关系,并使其正常化。