×

姐妹协作基层组织的阿拉伯文

读音:
姐妹协作基层组织阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وعلى سبيل المثال قامت المنظمة بتوثيق أعمال منظماتها الأعضاء لتحسين خدمات المياه والنظافة الصحية من خلال المفاوضات مع الحكومات المحلية. وقامت المنظمة بدعم منظماتها الأعضاء لعقد مبادلات للرأي بين أقران تؤدي إلى القضاء على الفقر المدقع والجوع عن طريق تحسين الممارسات الزراعية.
    如,国际姐妹协作基层组织记录了其成员组织通过与地方政府谈判来改善水和卫生服务的工作,支持其成员组织为通过改善农业做法消除赤贫和饥饿而进行同行交流。
  2. واضطلعت المنظمة بعدة أنشطة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. ولا تضطلع المنظمة بمشروعات معينة لتحسين مجتمعات خاصة؛ بل أنها تقوم بالأحرى بتوثيق ودعم جماعاتها الأعضاء للاضطلاع بمشاريع معينة تتعلق مباشرة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    国际姐妹协作基层组织为实现千年发展目标开展了多项活动,它没有实施特定的项目来改善特定的社区;而是对其成员组织所采取的直接面向千年发展目标的具体项目所作的工作进行记录和支持。
  3. وقام موئل الأمم المتحدة، من خلال مشاورات مع الشركاء، بتعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإغاثة المستدامة وإعادة البناء من جانب الشركاء، ومنهم لجنة هويرو والمنظمات الشعبية العاملة معاً بالتآخي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وآخرين غيرهم.
    通过与伙伴的协商,人居署加强各伙伴对可持续救济和重建指导原则的应用,其中除其他外有怀柔委员会、姐妹协作基层组织、红十字会与红新月会国际联合会和国际减少灾害战略。
  4. وقُدم خلاله بيانان من قِبل فيوليت شيفوتسي، مؤسسة ومديرة مركز شيبويه للمرشدين الصحيين المجتمعيين، ورئيسة ومنسقة مركز تنسيق المنظمات الشعبية العاملة معاً بالتآخي (غروتس كينيا)؛ وبيبي ريفونا، المنسقة الوطنية للرابطة الإندونيسية للنساء المصابات (إندونيسيا).
    发言的有:肯尼亚Shibuye社区卫生工作者创始人和主任兼国际姐妹协作基层组织肯尼亚分会协调中心领导人Violet Shivutse;印度尼西亚积极向上妇女网络全国协调员Baby Rivona。
  5. وفي عام 2003، تعاونت عدة منظمات أعضاء في منظمات غروتس الدولية مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خلال المشاركة في توثيق أعمالها المحلية في مجموعة أدوات الحوار المحلي في إطار الحملة العالمية المعنية بالحكم الحضري لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    2003年,国际姐妹协作基层组织的若干成员组织参加了有关联合国人类住区规划署全球城市治理运动地方间对话工具包的地方工作的文件编制工作,以此与联合国人类住区规划署(人居署)进行合作。

相关词汇

  1. "姐妹"阿拉伯文
  2. "姐妹俩"阿拉伯文
  3. "姐妹公司"阿拉伯文
  4. "姐妹关系"阿拉伯文
  5. "姐妹关系协定"阿拉伯文
  6. "姐妹城市(公园与游憩)"阿拉伯文
  7. "姐妹城市列表"阿拉伯文
  8. "姐妹学校项目"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.