复杂系统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إنشاء مثل هذا النظام المعقد والدقيق بحرص وبشكل تدريجي لتنفيذ المبادئ التي أعربت عنها الجمعية العامة والسماح في الوقت نفسه بالمضي في تطويره في ضوء التجربة.
咨询委员会的看法是,这样一个精心设计的复杂系统需要谨慎、逐步地实施,这样可以落实大会提出的原则,而又允许根据经验进一步发展。 - ونظراً لصعوبة تطبيق نظم معقدة في الميدان، قلصت منظمات عديدة العمليات التي يمكن إنجازها في المكاتب الميدانية، واختارت إدارة العمليات المعقدة من المقر أو المكاتب الإقليمية أو من مراكزها العالمية للخدمات.
许多组织考虑到在外地办事处实施复杂系统的难度,对外地办事处可以完成的业务流程作出了限制,从总部、区域办事处或全球服务中心对复杂的流程进行管理。 - (ج) للامتثال للمادة العاشرة، يبدو من الملائم إنشاء وإدارة نظام المعلومات عن التجارة الوطنية يسهل على الجماهير الاستعانة به. (يصف المربع 1 نظام بيانات التجارة الدولية لحكومة الولايات المتحدة، كمثال على هذا النوع من النظم المعقدة).
为遵循第十条,似乎应当确立并维持一个使公众获得国家贸易信息的系统(框1介绍了美国政府的国际贸易数据系统,作为这种复杂系统的一个例子)。 - والجدار الذي يتألف من عناصر عديدة، منها منظومة معقدة من الحواجز الخرسانية، والخنادق، والأسوار الكهربائية، والأسلاك الشائكة، يتوغل في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بعمق يصل في بعض الأحيان إلى ستة كيلومترات داخل الأراضي الفلسطينية.
这段墙除了其他特点之外,还是一个由水泥障碍物、堑壕、电网和铁丝网构成的复杂系统,深入被占领的巴勒斯坦领土,在有些地方侵入巴勒斯坦土地达六公里之多。 - وتثق اللجنة الاستشارية في أن وثيقة الميزانية المقبلة ستتضمن معلومات بشأن الأدوار المحددة التي يضطلع بها مختلف المشاركون في هذا النظام المعقد ونطاق سلطة المكتب في كفالة اتباع نهج منسق ومنهجي تجاه مشاريع النفقات الرأسمالية.
咨询委员会相信,下次提交预算时将提供资料说各个参加者在这个复杂系统中所起的确切作用和中央支助事务厅对资本支出项目采取体系性协调方式的权力范围。