土著问题常设论坛机构间支助小组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد عُقد فريق الدعم حلقة العمل، وقامت أمانة المنتدى بتنظيمها واستضافها مكتب منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
1 研讨会由土着问题常设论坛机构间支助小组举办,论坛秘书处组织,联合国儿童基金会(儿童基金会)拉丁美洲和加勒比区域办事处主办。 - وأسفرت المشاورات غير الرسمية بين جهات التنسيق الخاصة بكل منظمة من المنظمات التابعة للأمم المتحدة وبين رؤساء الوكالات عن التوصية بتشكيل فريق دعم مشترك بين الوكالات خاص بالمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين وإنشاء الفريق.
联合国每个组织的协调中心之间以及各机构首长之间进行了非正式协商,结果提出建议,成立了土着问题常设论坛机构间支助小组。 - وبيد أن وحدة شؤون الشعوب الأصلية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تشارك كعضو في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ما زال ثمة مجال واسع للتحسين من أجل تحقيق تنسيق أفضل.
虽然联合国人权事务高级专员办事处土着民族股是土着问题常设论坛机构间支助小组成员,但是在加强协调方面还有很大的改进余地。 - تَواصل العمل المشترك بين أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛ وشاركت الأمانة في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية وفي فرقة العمل المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
联合国森林论坛秘书处和土着问题常设论坛继续开展合作,论坛秘书处参加了土着问题常设论坛机构间支助小组以及土着问题工作队的工作。 - وأوضح أن إنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية قد أدى إلى تحسين التعاون بين جميع الإدارات والبرامج والصناديق والوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية ومنها البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
通过设立土着问题常设论坛机构间支助小组,改善了几乎所有部门、方案、基金、专门组织和金融机构(如世界银行和美洲开发银行)之间的合作。