囚犯待遇基本原则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومثل ظروف اﻻحتجاز هذه تنتهك كذلك اﻷحكام الواردة في قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء والمبادئ اﻷساسية لمعاملة السجناء، ومجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال اﻻحتجاز أو السجن.
这种监禁条件也违反了联合国《囚犯最低限度标准规则》、《囚犯待遇基本原则》和《保护所有遭任何形式拘留或监禁的人的原则》所载的规定。 - وينص المبدأ 7 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية لمعاملة السجناء على أنه " ينبغي بذل الجهود لمعالجة موضوع إلغاء الحبس الانفرادي كعقوبة، أو لتقييد استخدامه، والتشجيع على ذلك " .
《囚犯待遇基本原则》第7条规定, " 应努力废除或限制使用单独囚禁作为惩罚的手段,并鼓励为此而作出的努力 " 。 - 74- أما الظروف السائدة في سجون ميانمار فأدنى بكثير من المعايير الدولية، مثل القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، والمبادئ الأساسية لمعاملة السجناء ومجموعة المبادئ لحماية جميع الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو الحبس.
缅甸监狱的条件不符合国际标准,即:《囚犯待遇最低限度标准规则》、《囚犯待遇基本原则》和《保护所有遭受任何行使拘留或监禁的人的原则》。 - وعلى الرغم من أنَّ تركيز كل من القاعدة 32 من القواعد النموذجية الدنيا (SMRs) والمبدأ 7 من المبادئ الأساسية لمعاملة السجناء ينصب على الحبس الانفرادي المطبَّق كعقاب، فإنَّ هذه التوصية ترتبط أكثر بالظروف التي لا يعاقَب فيها السجين.
《最低限度标准规则》规则32和《囚犯待遇基本原则》原则7着重强调的是作为惩罚的隔离监禁,但这条建议更多地是指相关囚犯未受惩罚的情况。 - (ج) أن تمتثل، في هذا الصدد، لقواعد الأمم المتحدة في هذا المجال، وبخاصة القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء()، والمبادئ الأساسية لمعاملة السجناء(ه)، ومجموعة المبادئ الخاصة بحماية جميع الأشخاص الذين يخضعون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن()؛
在这方面,遵守联合国在这一领域的规范,尤其是《囚犯待遇最低限度标准规则》4、《囚犯待遇基本原则》5 和《保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则》6;