剥夺继承权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعن طريق العمل في مجال الرعاية، بدأت الجماعات النسائية الشعبية تلاحظ أنه على الرغم من حرمة الأرض، والمسكن، وحقوق الملكية بالنسبة لها، إلا أن المرأة لا تزال تواجه الحرمان من الميراث بسبب الوصم.
基层妇女在照顾工作中开始注意到,尽管她们应该享有土地、住房和财产权,但是,她们仍然因为受到羞辱而被剥夺继承权。 - ' 4 ' تبني الفعاليات الكفيلة بحماية الطفلة من أي صورة من صور العنف (الختان، الحرمان من التعليم، الزواج المبكر، الحرمان من الإرث، الحماية من الاستغلال الجنسي والاقتصادي).
采取充足措施,保护女孩免受任何种类的暴力行为(女性生殖器切割;剥夺教育;早婚;剥夺继承权;以及保护免受性剥削和经济剥削)。 - (13) وتؤكد اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية الدين، ولا سيما إزاء الآثار التي تنجر عن الارتداد عن الإسلام، كالحرمان من الميراث، وحيال عدم الاعتراف بالعقيدة البهائية (المادة 18).
(13) 委员会重申关切对宗教自由的限制,包括对背弃穆斯林教的影响后果,诸如剥夺继承权,以及不承认巴哈教(第十八条)。 - وتدقق في رصد جميع أعمال العنف القائم على أساس نوع الجنس، البدني منه والنفسي على حد سواء وتقديم تقارير عنها، وكذلك تفعل بالنسبة لانتهاكات الحقوق الاجتماعية والاقتصادية للمرأة، من خلال حرمانها عمداً على سبيل المثال من الحق في الوراثة.
特派团密切监督并报告所有以性别为起因的身心暴力案件,以及侵犯妇女的社会和经济权利的行为,例如任意剥夺继承权。 - وأنشأ مقدمو الرعاية المنزلية التابعون لشبكة (غروتس كينيا) للمنظمات النسائية الشعبية العاملة معاً بالتآخي في كينيا مجموعات رقباء محليين، بمن فيهم الرؤساء وأعضاء المجتمع المحلي ومساعدون قانونيون يعالجون مسائل الحرمان من الإرث في مجتمعاتهم المحلية.
肯尼亚国际姐妹协作基层组织家庭护理员结成社区监督团体,包括族长、社区成员和律师助理,他们处理各自社区内剥夺继承权的问题。