利盟的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي عام ١٩٩٠، وضعت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان إجـراء لمتابعة آرائها فـي إطـار المادة ٥-٤ من البروتوكول اﻻختياري اﻷول للعهد.
1990年,人权事务委员会订立了程序,以按照《公民政治权利盟约》第一项任择议定书第5条第4款跟进其意见。 - إلا أن اللجنة المسؤولة عن رصد تنفيذ اتفاقية الحقوق المدنية والسياسية بدلت حكم المحكمة العليا وحكمت لصالح السيد موللر.(49)
不过,《公民及政治权利盟约》执行情况监测委员会的裁定推翻了最高法院的判决,做出了有利于 Muller 先生的裁决。 - وتتناول المادة ١٥ من البروتوكول اﻹجراء الﻻزم لكي تصبح أي دولة طرفا فيه، وهو إجراء مماثل لﻹجراء الوارد في المادة ٨ من البروتوكول اﻻختياري اﻷول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
成为缔约国的程序是在议定书第15条中规定的,与《公民政治权利盟约》第一项议定书的第8条相似。 - ورحب الرؤساء بنجاح خطة العمل ﻻتفاقية حقوق الطفل والدعم المتزايد لخطة عمل محدودة بدرجة أكبر للعهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
各主持人欢迎《儿童权利公约》行动计划的成功和对《国际经济、社会和文化权利盟约》较有限的行动计划的日益增加的支助。 - 208- طبقا لأحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واصل المغرب جهوده الرامية إلى ضمان التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد.
根据《经济、社会和文化权利盟约》的条款,摩洛哥继续努力确保充分实施《盟约》内所确认的经济、社会和文化权利。