共同安全政策的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 9- تشجيع التقارب وتوطيد التقدم المحرز في تطوير منطقة السلام في الأنديز، من خلال التنفيذ الكامل للمبادئ التوجيهية بشأن سياسة الأمن المشتركة إلى جانب سياسات وجهود المجتمع الأخرى في ميادين التنمية الاجتماعية وإدارة البيئة والتنوع البيولوجي، وكذلك حقوق الإنسان.
通过充分执行共同安全政策指南,促进在发展安第斯和平区方面的进展与共同体在社会发展、环境管理和生物多样性以及人权等领域的政策和努力融为一体并得到巩固。 - التقدم إلى مجلس الأنديز الرئاسي، في اجتماعه الخامس عشر، باقتراح بشأن سياسة أمنية مشتركة للأنديز يوضع إطارها ضمن سياق الديمقراطية والأمن الخارجي غير العدائي، بالاستناد إلى المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
向安第斯国家总统理事会第十五次会议提交一项安第斯共同安全政策的建议,其构架为民主和防务性质的对外安全,并建立在《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》所确立的原则基础上; - 2- التقدم إلى مجلس الأنديز الرئاسي، في اجتماعه الخامس عشر، باقتراح بشأن سياسة أمنية مشتركة للأنديز يوضع إطارها ضمن سياق الديمقراطية والأمن الخارجي غير العدائي، بالاستناد إلى المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية؛
向安第斯国家总统理事会第十五次会议提交一项安第斯共同安全政策的建议,其构架为民主和防务性质的对外安全,并建立在《联合国宪章》和《美洲国家组织宪章》所确立的原则基础上; - وسيتم تعزيز البوسنة والهرسك خارجيا عن طريق إنشاء دائرة لحدودها على مستوى الوﻻيات، مع إرساء اﻷساس القانوني السليم، لمراقبة حدود البلد، ومن خﻻل أمور من بينها اتخاذ خطوات بالتعاون مع رئاسة الجمهورية وغيرها من الهيئات، نحو وضع سياسة أمنية مشتركة وبُعد حكومي للدفاع.
将在国家一级设立波黑边境事务署,奠定适当的法律基础,管制国家的边境,特别是同主席团和各实体一道采取步骤,争取制定共同安全政策,从国家的角度加强防卫;通过上述措施,加强波黑的外部力量。 - وسيتم تعزيز البوسنة والهرسك خارجيا عن طريق إنشاء دائرة لحدودها على مستوى الوﻻيات، مع إرساء اﻷساس القانوني السليم، لمراقبة حدود البلد، ومن خﻻل أمور من بينها اتخاذ خطوات بالتعاون مع رئاسة الجمهورية وغيرها من الهيئات، نحو وضع سياسة أمنية مشتركة وبُعد حكومي للدفاع.
将在国家一级设立波黑边境事务署,奠定适当的法律基础,管制国家的边境,特别是同主席团和各实体一道采取步骤,争取制定共同安全政策,从国家的角度加强防卫;通过上述措施,加强波黑的外部力量。