公平处理的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي معالجة المصالح المشروعة العامة والخاصة معالجة نزيهة، كما أن المفاوضات كثيراً ما تكون مفاوضات معقدة بسبب تعدد جماعات الشعوب الأصلية التي تطالب بمنطقة بذاتها " .
公私合法利益必须公平处理,而常常有好几个土着团体对同一地区提出权利要求,更使得谈判复杂化。 " - وينبغي معالجة المصالح المشروعة العامة والخاصة معالجة نزيهة، كما أن المفاوضات كثيراً ما تكون مفاوضات معقدة بسبب المطالبة بالمنطقة ذاتها من قبل عدة جماعات من الشعوب الأصلية " .
公私合法利益必须公平处理,而常常有好几个土着团体对同一地区提出权利要求,更使得谈判复杂化。 " - وانتقل إلى نقطة أخرى قائلا إن الإنصاف الذي ستعامل به الجمعية العامة ومجلس الأمن طلب فلسطين لعضوية الأمم المتحدة سيكون له تأثير كبير على تطبيق سيادة القانون داخل المنظمة.
关于巴勒斯坦联合国会籍申请问题,他说,大会和安全理事会能否公平处理巴勒斯坦提出的申请将对本组织内的法治具有显着影响。 - 30- ظلت لجنة مناهضة التعذيب تشعر بالقلق إزاء الادعاء بوجود حالات تحيز إثني وإزاء تأثر الشرطة والإجراءات القضائية بعوامل سياسية وأوصت الدولة الطرف بضمان أن تكون المعاملة المنصفة هي السائدة في جميع الإجراءات القضائية(97).
禁止酷刑委员会仍对据称的族裔偏见和受政治影响的警方和司法程序案情感到关注,并建议缔约国确保公平处理所有司法程序。 - وإزاء خلفية الاحتفال بالذكرى العاشرة لدخول الاتفاقية حيز النفاذ، سيكون من الحكمة أن نأمل في إظهار الدول التزامها الوطيد بضمان معالجة القضايا الجديدة المتعلقة بالمحيطات بإنصاف، مع أخذ مصالح الدول النامية في الاعتبار.
在庆祝《公约》生效十周年的背景下,可以理智地希望各国对确保公平处理海洋事务问题,顾及发展中国家的利益,表现出坚定的承诺。