全域的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفُرضت في المملكة المتحدة ضوابط كاملة تتعدى حدود الإقليم على الأشخاص الذين يقومون بأنشطة تيسّر توريد المعدات العسكرية إلى مقاصد محظورة، ومعدات التعذيب أو القذائف البعيدة المدى مهما كان جهة مقصدها.
凡联合王国公民,如果其活动有助于向禁运目的地供应军事设备,或向任何目的地出口酷刑设备或远程导弹,均受完全域外管制。 - وفي متابعة لتوصية صدرت عن اللجنة الاستشارية، أجرت شعبة خدمات الرقابة تقييماً للمخاطر بالمقر والمهام الشاملة لعدة قطاعات في خطة عملها لعام 2010 بالإضافة إلى تقييم جو المخاطر العام في المكاتب القطرية.
根据审计咨询委员会的建议,监督司除了评估各国家办事处的风险全域外,也在2010年计划中对总部和各共有职能进行风险评估。 - وتعد اللمحات الإقليمية لمجموع المخاطر في صندوق الأمم المتحدة للسكان مستقرة نسبيا على مر الزمن، مما يدل على أن المكاتب القطرية في منطقة أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، أكثر تعرضا للخطر بالمقارنة بغيرها من المكاتب القطرية.
一段时间以来,人口基金风险全域的区域概况比较稳定;情况同时表明非洲和亚太地区的国家办事处相对其他国家办事处风险较大。 - وتقوم كل إدارة ومكتب ولجنة وبعثة ومحكمة، بصفتها مجموعات فرعية ضمن بيئة المخاطر للأمانة العامة للأمم المتحدة، بوضع فهرس مخاطر خاص بها، على أن يصمم بشكل يراعي هوية الوحدة التنظيمية قيد النظر.
作为联合国秘书处风险全域的一个子集,每一个部门、办公室、委员会、特派团和法庭均拟订各自的风险目录,该目录应具体反映有关组织单位的概况。 - والمخططات الإقليمية لجو المخاطر المحيط بالصندوق مستقرة نسبياً على مدى الزمن مما يشير إلى أن المكاتب القطرية في منطقة أفريقيا وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ هي الأكثر تعرّضاً للمخاطر بالمقارنة بالمكاتب القطرية الأخرى الواقعة في المناطق الأخرى.
人口基金风险全域区域基本情况在一定时期内相对稳定,这说明地处非洲及亚洲和太平洋区域的国家办事处所面临的风险大于其他区域的国家办事处。