债法的阿拉伯文
[ zhàifǎ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعبارة أخرى، يحدد اتفاق الطرفين والقانون العام للالتزامات ما إن كان المانح مقصرا ومتى يجوز بدء إجراءات الإنفاذ.
换言之,设保人是否违约以及何时可以启动强制执行程序,由当事人之间的协议和一般债法确定。 - وبعبارة أخرى، يحدد اتفاق الطرفين والقانون العام للالتزامات ما إن كان المانح مقصّرا ومتى يجوز بدء إجراءات الإنفاذ.
换言之,设保人是否违约以及何时可以启动强制执行程序,由当事人之间的协议和一般债法确定。 - الذي يختلف في كل دولة - بإرساء قواعد تخص التجارة الإلكترونية على وجه التحديد.
还应回顾的是,工作组所商定的目标是确保各国均不相同的普通债法不因制定电子商务的具体规则而受影响。 - وأضاف يقول إنه ينبغي أن يبقى التركيز الأساسي لمشروع الدليل على قانون الحقوق الضمانية وأن تتجنب اللجنة وضع توصيات في المجال المتصل بقانون الموجبات.
《指南》草案应当仍主要侧重于担保权法,委员会应当避免就债法所涉方面提出建议。 - 41- ينبغي أن يحدّد القانون بوضوح توازن الحقوق والالتزامات بين المدين وأي ممثل للإعسار يُعَّين كتدبير مؤقت.
无力偿债法应明确规定债务人和作为临时措施而获得任命的任何无力偿债事务代表之间权力和义务的平衡。