侵权行为法的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبموجب قانون الضرر، الساري منذ عام 1952، لا تتحمل الدولة المسؤولية المدنية عن أفعال جيش الدفاع الإسرائيلي " المضطلع بها في زمن الحرب " ().
根据目前适用的1952年《侵权行为法》,国家不为以国防军在 " 战时行动期间实施的 " 行为承担民事责任。 - وفضلاً عن ذلك، يتيح النظام القانوني لأستراليا للأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين التماس التعويض عن الأفعال غير المشروعة عن طريق اللجوء إلى الإجراءات المدنية بما فيها مبادئ قانون الضرر أو قانون العقود أو قانون عام آخر.
此外,澳大利亚法律制度规定自然人或法人可以通过民事诉讼程序就不法行为争取赔偿,这类程序包括侵权行为法、合同或普通法的另一项原则。 - بيد أن الممثل الخاص لا يؤيد المقترحات الداعية إلى أن يحل توخي العناية الواجبة بحقوق الإنسان، في حد ذاته، الشركات، بشكل تلقائي وكامل، من الالتزام المنصوص عليه في قانون الدعاوى المتعلقة بالأضرار التي يسببها الأجانب أو من أي التزام مماثل().
但是,特别代表不会支持这样的提案,即本身实施尽职调查应自动并全部免除公司根据《外国人侵权行为法》所承担的义务或类似责任。 - كانت القضية تتعلق بما إذا كانت المحكمة العليا ومحكمة النقض العليا لهما الحق في توسيع مفهوم " البُطلان " في قانون الجُنح على ضوء الواجب الدستوري للدولة بحماية حقوق المرأة.
具体争议在于,高等法院和最高上诉法院是否应该根据国家保护妇女权利的宪法义务,扩展侵权行为法中的 " 违法性 " 概念。 - تأليف نحو 20 كتابا أو المشاركة في تأليفها، والإسهام في أكثر من 60 كتابا محررا، وإعداد عدد كبير من المقالات، ولا سيما في المجالات المتعلقة بالعمالة وقانون حقوق الإنسان، والقانون الإداري، والجوانب القانونية للضرر على الصعيد الدولي والأوروبي ومن منظور مقارن.
独立或与人合着约20部着作,汇编书籍中着述60多篇,以及大量文章,主要是国际、欧洲和比较就业和人权法、行政法和侵权行为法方面。