世界遗产公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أدى اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في عام 2007 إلى تجديد الاهتمام بمسألة إشراك الشعوب الأصلية في تنفيذ اتفاقية التراث العالمي.
联合国《土着人民权利宣言》于2007年通过,这使人们重新关注土着人民参与执行《世界遗产公约》的问题。 - واعتمد المؤتمر العام لليونسكو الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي (اتفاقية التراث العالمي) في عام 1972 وبدأ نفاذها في عام 1975.
《关于保护世界文化和自然遗产的公约》(《世界遗产公约》)于1972年在教科文组织大会上通过,1975年生效。 - ومن الأمثلة على ذلك اتفاقية التراث العالمي التي تمثل اليونسكو أمانتها العامة، واتفاقية الأراضي الرطبة (اتفاقية رامسار) التي تقوم اليونسكو بدور الوديع القانوني لها.
例如,教科文组织为《世界遗产公约》提供秘书处服务,并担任《湿地公约》(《拉姆萨尔公约》)的法定保存机构。 - وشددت على ضرورة أن تقوم اليونسكو بتعزيز دورها في المحافظة على تراثنا العالمي بالشراكة مع الدول الأطراف في اتفاقية التراث العالمي، والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
他们强调,教科文组织应与《世界遗产公约》缔约国、民间社会和私营部门合作,加强其在保护世界遗产方面的作用。 - وجرى في المنامة أيضاً في عام 2013 إنشاء المركز الإقليمي العربي للتراث العالمي بالتعاون مع اليونسكو، لتشجيع تنفيذ اتفاقية التراث العالمي لعام 1972.
在2013年,同教科文组织合作,在该市建立了世界遗产阿拉伯区域中心,以加强1972年《世界遗产公约》的实施。