×

世界遗产公约阿拉伯语例句

"世界遗产公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. اتفاقية اليونسكو لحماية التراث العالمي
    教科文组织世界遗产公约
  2. اتفاق التراث العالمي، اليونسكو
    教科文组织世界遗产公约
  3. وتتطلب عملاً، بما في ذلك من خلال التصديق على اتفاقية التراث العالمي.
    这需要采取行动,包括批准《世界遗产公约》。
  4. وتعد اتفاقية التراث العالمي واحدة من الاتفاقات الدولية المعترف بها عالميا على أوسع نطاق.
    世界遗产公约》是获得最普遍承认的国际公约之一。
  5. ووفقاً لاتفاقية التراث العالمي، أُضيف الحاجز المرجاني في بليز إلى قائمة التراث العالمي.
    根据《世界遗产公约》,伯利兹的堤礁被增列进了世界遗产清单。
  6. فقد استحدثت اتفاقية التراث العالمي علامة تجارية ناجحة في شكل مواقع طبيعية وتاريخية عالمية.
    世界遗产公约》以世界自然遗产和历史遗产的形式创立了一个成功的品牌。
  7. وسيتزامن إعلان عام 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي مع الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقية التراث العالمي.
    5.将2002年定为联合国文化遗产年将可配合《世界遗产公约》的三十周年。
  8. ويتمثل الغرض من اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي في حماية مواقع ثقافية وطبيعية محددة من التدمير والتعدي والاستغلال.
    世界遗产公约》的宗旨是保护指定的文化和自然遗址不受破坏、侵占和开发。
  9. وهكذا، يمكن استبعاد طرف غير ممتثل لاتفاقية التراث العالمي من عضوية لجنة التراث العالمي.
    因此,假如《世界遗产公约》的某缔约方有不遵守行为,则它可能被取消世界遗产委员会的成员资格。
  10. كما يمكن لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية التراث العالمي والهيئات الأخرى ذات الصلة أن تقوم بدور نشيط في هذه المبادرة.
    《生物多样性公约》、《世界遗产公约》和其他有关机构也可以在这种倡议中发挥积极的作用。
  11. ويسترشد العمل الجماعي في هذا المجال بأحكام اتفاقية التراث العالمي (اليونسكو، 1972) واتفاقية التنوع البيولوجي.
    在这方面开展的集体行动必须依循《世界遗产公约》(教科文组织,1972年)和《生物多样性公约》。
  12. والآراء التي أعربت عنها غالبية الدول الأعضاء في الدورة الحادية والثلاثين أشارت إلى تفضيل نموذج اتفاقية التراث العالمي لعام 1972.
    第三十一届会议上大多数会员国的意见倾向于将《1972年世界遗产公约》作为制订新公约的范本。
  13. وقد انبثق عن مؤتمر البندقية عدد من اتفاقات التعاون الثنائي مع الدول الأطراف في اتفاقية عام 1972 تهدف إلى تعزيز تنفيذ اتفاقية التراث العالمي.
    威尼斯大会之后同1972年《世界遗产公约》缔约国达成若干双边合作协定,促进执行该《公约》。
  14. ويهتم النيوزيلنديون اهتماماً كبيراً بمتنزه تونغاريرو ويسرهم أن يتحدثوا عنه في مؤتمر التراث العالمي بوصفه جزءاً من التراث الثقافي الجماعي للمجتمع الدولي.
    新西兰人深为关心汤加里罗,乐于通过《世界遗产公约》而与别人分享这一国际社会共同文化遗产的一部分。
  15. وعندما اعتمد المؤتمر العام اتفاقية التراث العالمي في عام 1972، لم يكن ذلك مجرد حدث سياسي وقانوني، وإنما كان أيضا ابتكارا مفاهيميا له شأنه.
    1972年大会通过《世界遗产公约》时,这不仅是政治和法律方面的一件大事,而且是观念方面重要的创新。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.