世界地方自治宪章的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووصف أحد الوفود البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل بأنهم مثال نموذجي لعمل شركاء مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) بينما عبر آخر عن دعمه للعمل الجاري بشأن الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي.
一个代表团提出全球生境议员组织是生境合作伙伴工作的典范,另一位代表则具体表示对有关《世界地方自治宪章》的工作给予支持。 - ورحب بعضها بوضع ميثاق عالمي للحكم الذاتي المحلي، ولكنها رأت أن الميثاق يتطلب مزيداً من التنقيح لكي يكون مقبولاً لدى جميع البلدان نظراً لتنوع خلفيتها الاجتماعية السياسية.
一些代表团对拟订了一项《世界地方自治宪章》表示欢迎,但又认为,应对其案文作进一步修订,以便使之能够得到其社会-政治背景完全不同的所有国家的接受。 - وأيدت وفودٌ أخرى بقوة فكرة الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي، رغم تشديدها على أن التوقيع على مثل هذا الميثاق ينبغي أن يكون طوعياً ويجب ألا يمثل نموذجاً عالمياً يتحتم الاستمساك به.
其他代表团表示大力支持关于拟订一项《世界地方自治宪章》的设想,并强调说,这一《宪章》将在自愿基础上签署,且它不会成为一种各方必须予以遵守的普遍模式。 - وفيما سلّمت وفود عدة بأهمية دور السلطات المحلية في ضمان التنمية الحضرية المستدامة وتوفير سبل الحصول على المأوى للجميع، طلبت حذف الإشارات إلى الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي المقترح من الإعلان، لعدم التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأن ذلك الميثاق.
在确认地方当局在确保可持续城市发展和使人人有适当住房方面起重要作用的同时,一些代表团要求在宣言中删去提到拟议的世界地方自治宪章的字句,因为尚未就这个宪章达成共识。 - ولدى اﻹشارة إلى الجلسة اﻹستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٠٠٢ ﻹستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل، أعرب عن أمله في أن يكون قد تم في ذلك الوقت، وضع الصيغة النهائية للميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي كإطار قانوني لسياسات الﻻمركزية التي دعي إليها في جدول أعمال الموئل.
他在谈到2001年审查《生境议程》实施进展情况的大会特别会议时表示希望,届时将已完成关于世界地方自治宪章的工作,使之成为《生境议程》中提出的权利下放政策的法律框架。