不溯及既往的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفيما يتعلق بالموظفين العاملين حاليا لا تُقبل التغييرات التي تؤثر في الحقوق المكتسبة عن طريق الخدمة إلا بأثر لاحق.
就在职人员而言,影响到通过服务获得的权利的修改只有在不溯及既往的情况下才是可以接受的。 - ويبدو أن عدم الرجعية المطروح في نظام المعاهدات يسري أيضا في سياق الأعمال الانفرادية ولا سيما عمل الاعتراف الانفرادي.
条约体制中体现的不溯及既往似乎可适用于单方面的行为,更具体地说,适用于单方面的承认行为。 - ويكفل هذا الحكم القيّم على مستوى حقوق الإنسان عدم تطبيق القوانين بأثر رجعي ونقيضه، أي عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
法律的不溯及既往及其推定结果、已决案件的权威都由对人权做出详细规定的该条款提供保障。 - فالأساس القانوني الذي يبرر الاحتجاز يجب أن يكون متاحاً ومفهوماً وغير رجعي ومطبقاً بطريقة متسقة وقابلة للتنبؤ على الجميع على قدم المساواة.
拘留的法律依据必须可以查找、可以理解、不溯及既往,并以一贯和可预测的方式同等适用于每个人。 - ويرى القضاة أنه وفقا للمبدأ العام الذي ينص على عدم رجعية الأثر، لا تنطبق الآلية الجديدة على الشكاوى التي يمكن أن تكون قد قدمت قبل الموافقة على الآلية.
法官们认为,根据不溯及既往的总原则,新机制不适用于在核准机制前可能提起的投诉。