下界的阿拉伯文
[ xiàjiè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فهو يبدأ بتقرير المسؤولية عن اﻷعمال الشخصية، ثم يقرر، في حاﻻت خاصة يحددها، مسؤولية الشخص عن أعمال غيره، وعن الضرر الناجم بفعل اﻷشياء.
该法从界定个人行为赔偿责任着手,继而界定了个人的赔偿责任,在一些具体情况下,界定了对他人行为以及对非物质造成损害的赔偿责任。 - ويمكن النظر إلى ندوة فيينا الرفيعة المستوى كخطوة أولى نحو تحديد هذا التفاعل في إطار عمل منتدى التعاون الإنمائي الذي سيصبح في آخر المطاف هو المكان المخصص لذلك.
维也纳高级别专题讨论会可以被视为是在发展合作论坛框架下界定这种搭配的第一步,而这个论坛最终必将成为此种互动的场所。 - وفيما يتصل بالجزء (أ) من التوصية، فإن المنظمة بصدد تحديد وتطوير نموذج لخطة الطلب في إطار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة للإعداد الحاسوبي لعمليات التنبؤ بالطلب وتدوين قطع الغيار.
关于该项建议的(a)部分,本组织正在企业资源规划系统下界定和开发需求计划单元,以实现零配件需求预报和记录的自动化。 - وتعتمد هذه المعايير على ورقة استراتيجية الحد من الفقر، وعلى إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، واستراتيجيات الحكومات، وتضع عدداً محدوداً من الأولويات الاستراتيجية المشتركة ضمن نطاق رؤية مشتركة لسلام مستدام.
国别援助框架的构建基础是:减贫战略、现行联发援框架和政府的各项战略,在可持久和平共识之下界定了有限的几个共同战略优先事项。 - وقد أوصت اللجنة، في دورتها الرابعة والستين، الجمعية بالتخلى تدريجيا عن التعيينات لفترات محدودة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين وذلك في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة، وذلك لصالح العقود المحددة المدة المدرج المحددة في الإطار.
委员会第六十四届会议建议大会在不带家属工作地点逐步取消300号编下的限期任用,而使用委员会框架下界定的定期合同。