音乐作品的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 7- وتبدأ العملية التقليدية لتوليد الدخل في صناعة الموسيقى بإبداع مؤلَّف موسيقي غير مادي وتنتهي بتحويل هذا المؤلَّف إلى منتج نهائي مادي يتم توريده إلى المستهلك.
音乐行业创造收入的传统模式是:最初有人创作无形的音乐作品,最后产生体现这一作品的有形最后产品,并且提供给消费者。 - البصرية والتسجيلات الصوتية (الأسطوانات) فحسب وإنما أيضاً على الكتب والبرمجيات واستنساخ الأعمال الفنية وتوزيعها وعرض الأعمال الأدبية والموسيقية في حفلات عامة وإذاعتها وإعادة بثها.
该项法律的规定不仅适用于音像作品和录音(唱片),也适用于图书、软件、艺术作品的复制和散发、文学和音乐作品的公开演出、广播和转播。 - وتشمل أيضا أجور الممثلين والمديرين والمخرجين المشتركين في الأعمال المسرحية والموسيقية واللقاءات الرياضية والسيرك واللقاءات الأخرى المماثلة، والرسوم عن حقوق التوزيع (للتلفزيون والراديو والأفلام) عن هذه الأنشطة.
付给与戏剧和音乐作品、体育比赛、马戏和其他类似活动相关的演员、导演和制作者的酬金和这些活动(供电视、广播和电影使用)的经销权的酬金包括在内。 - ولا تشمل مشتريات ومبيعات الأفلام والبرامج التليفزيونية والإذاعية، والموسيقى المسجلة والنوتات والمخطوطات الموسيقية وحقوق هذه الأعمال (لأن مشتريات ومبيعات السلع والأصول لا تدخل في نطاق التصنيف الموسع).
影片、电视广播节目、音乐录音、音乐作品和手稿以及这些着作的权利的买卖不包括在内(因为商品和资产的买卖不在《扩大的国际收支服务分类》的范围之内。 - 8- وما يحدث تقليدياً هو أن الملحّن يبدع عملاً موسيقياً ثم يتصل بناشر للأعمال الموسيقية (أو بقسم الفنانين والمؤلفات الموسيقية في شركة للتسجيلات الموسيقية). ويتم توقيع عقد يعطي للناشر حق استغلال العمل.
一般来说,作者创作音乐作品,并且同音乐出版商(或者是唱片公司的艺术创作部)进行联系,然后签订合同,规定出版商拥有开发这项作品的权利。