非常规引渡的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فطلبات التسليم الرسمية تترتب عليها حماية مهمة لحقوق الإنسان قد لا تتوافر في الأشكال غير الرسمية لنقل المشتبه فيه إلى دولة أخرى، مثل حالات التسليم الاستثنائي.
正式的引渡请求涉及重要的人权保护措施,这些措施 在诸如将嫌疑人发送到另一国的非正式形式例如非常规引渡中是没有的。 - والممارسة المتمثلة في تسليم الأشخاص بشكل غير مشروع وترحيل أفراد الأسرة من الذكور بشكل قسري تؤثر سلباً على مبدأ مساواة التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مثل الحق في سكن ملائم والحق في حياة أسرية.
非常规引渡以及强行驱逐家庭男性成员的行动,对平等享有适当住房权和家庭生活权等经济、社会和文化权利的原则产生有害影响。 - ورأى البرلمان الأوروبي أن " من المرجح جداً، بالنظر إلى تورط الدوائر الأمنية الإيطالية، أن الحكومة الإيطالية آنذاك كانت على علم بالتسليم الاستثنائي لأبي عمر من داخل إقليمها " ().
欧洲议会认为, " 鉴于意大利情报部门的参与,当时的意大利政府很有可能知道从其领土内对Abu Omar的非常规引渡。 - (ﻫ) ينبغي أن تجري مؤسسات مستقلة تماماً عن تلك التي يدَّعى أنها ضالعة في الاحتجاز السري تحقيقات فورية في أي ادعاءات بخصوص الاحتجاز السري و " التسليم الاستثنائي " .
严格独立于据称参与秘密拘留的机构的政府部门应及时调查任何关于秘密拘留和 " 非常规引渡 " 的指控。 - 26- ترحب اللجنة باعتماد قانون جديد بشأن الرقابة البرلمانية على أجهزة الاستخبارات الذي صدر بعد التحقيق البرلماني لعام 2009 في المشاركة المزعومة للدولة الطرف في عمليات التسليم الاستثنائي والاحتجاز السري لإرهابيين مشتبه فيهم.
委员会欢迎继2009年对据称的缔约国卷入非常规引渡和秘密拘留恐怖主义嫌疑活动展开议会调查之后,颁布了议会管控情报部门的新法律。