×

莫斯科人的阿拉伯文

读音:
莫斯科人阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وبعد تحقيق شامل، تأكدت حقيقة التسليم الطوعي لمواطني خوجالي إلى أذربيجان في تقرير لرابطة مركز حقوق الإنسان التذكاري في موسكو، وشُهد على صحتها في فيلم وثائقي أعدته صحفية من سانت بترسبرغ، هي سفيتلانا كولشيتسكايا.
    经过彻底的调查之后,莫斯科人权纪念中心协会的一份报告确认了向阿塞拜疆自愿移交霍加利公民的事实,圣彼得堡记者Svetlana Kulchitskaya拍摄的纪录片也证实了这一事实。
  2. وبالتعاون مع الجمعيات الخيرية (مركز سوفا للمعلومات والتحليل ومكتب موسكو لحقوق الإنسان)، تقوم وزارة الشؤون الداخلية باستمرار برصد وسائط الإعلام وموارد شبكة الإنترنت لجمع الأدلة المتعلقة بإعداد وارتكاب جرائم التطرف وتتابع أنشطة المنظمات المتطرفة وقادتها؛ ويستعان فيما بعد بالنتائج التي يُتوصل إليها لتخطيط تدابير الوقاية والتحقيق.
    内政部与志愿协会(SOVA信息和分析中心和莫斯科人权局)合作,不断监测媒体和互联网资源,寻找准备及进行极端主义犯罪的证据,并跟踪激进组织及其领导人的活动;发现结果用于规划后续的预防和调查措施。
  3. وبناء على طلب من المفوض الاتحادي لحقوق الإنسان ومجلس المفوضين الإقليميين في الاتحاد الروسي، قام قسم مناهضة التمييز العنصري، بالتعاون مع المستشار الأقدم لشؤون حقوق الإنسان لدى مفوضية حقوق الإنسان في موسكو، بتنظيم حلقة عمل في عام 2013 بشأن تعزيز المساواة ومنع التمييز ومكافحته لفائدة المنسقين المعنيين بعدم التمييز في مكاتب أمناء المظالم في الاتحاد الروسي.
    应俄罗斯联邦联邦人权事务专员和地区专员委员会的请求,反种族歧视科与人权高专办莫斯科人权高级顾问于2013年合作组织了关于促进平等以及预防和打击俄罗斯联邦督察员办公室非歧视问题协调人歧视现象的讲习班。

相关词汇

  1. "莫斯科中央陆军球员"阿拉伯文
  2. "莫斯科中央陆军篮球俱乐部"阿拉伯文
  3. "莫斯科中央陆军足球俱乐部"阿拉伯文
  4. "莫斯科中山大学校友"阿拉伯文
  5. "莫斯科交通"阿拉伯文
  6. "莫斯科体育"阿拉伯文
  7. "莫斯科作家"阿拉伯文
  8. "莫斯科克里姆林宫"阿拉伯文
  9. "莫斯科公司"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.