联合国预防少年犯罪准则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي للدولة الطرف أن تضمن التنفيذ الكامل لمعايير قضاء الأحداث فضلاً عن قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية).
缔约国应确保充分实行少年司法标准以及《联合国少年最低限度标准规则》(《北京规则》)和《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》)。 - وقد استُمدت أحكام هذا القانون من صكوك دولية رئيسية، من قبيل قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث، و مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث، وقواعد الأمم المتحدة لحماية الأحداث المحرومين من الحرية.
该法的规定采用了一些重要的国际文书,如《联合国少年司法最低限度标准规则》、《联合国预防少年犯罪准则》,和《联合国保护被剥夺自由少年规则》。 - ينبغي للدولة الطرف أن تضمن احترام نظام قضاء الأحداث المعايير الدولية المعتمدة في هذا المجال، وخاصة مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية) وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين).
缔约国应确保少年司法制度完全符合国际标准,尤其是《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》)和《联合国少年司法最低限度标准规则(北京规则)》。 - (أ) وضع نظام مُجْدٍ وفعال لقضاء الأحداث طبقاً للمعايير الدولية، بما فيها قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين)، ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية)؛
根据国际标准,包括《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)和《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》),设立一个有效和运转良好的少年司法制度; - ٤- وقد أُدرجت " قواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷطفال المجردين من حريتهم " ، و " قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا ﻹدارة قضاء شؤون اﻷحداث " ، و " مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح اﻷحداث " في صلب القوانين والممارسات الوطنية، قدر ما أمكن ذلك.
《联合国保护被剥夺自由少年规则》、《联合国少年司法最低限度标准规则》和《联合国预防少年犯罪准则》凡实际可行均反映在我国的立法和实践中。